Glossary entry

French term or phrase:

engager

Greek translation:

ξεκινώ, αρχίζω κάτι

Added to glossary by Assimina Vavoula
Sep 6, 2006 18:16
18 yrs ago
French term

engager

French to Greek Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Afin de poursuivre la réalisation du Projet, COFIROUTE et SOCATOP ont convenu d’***engager*** la section EST 2 sans attendre l’achèvement de l’instruction des mémoires par les services de l’État. À cet effet, une valorisation provisoire des études et travaux supplémentaires résultant des décisions de l’État sur la section EST 2 a été établie à partir des mémoires adressés à l’État.

Discussion

Christine Cooreman Sep 8, 2006:
Παρακαλώ! Και καλό μεσημέρι και σε σένα!

Proposed translations

+3
41 mins
Selected

ξεκινώ, αρχίζω κάτι

Πιστεύω ότι εννοούν ότι ξεκίνησαν (την κατασκευή) του ανατολικού τμήματος πριν ολοκληρωθεί η εξέταση των μελετών από τις κρατικές υπηρεσίες...
Peer comment(s):

agree Emmanouil Tyrakis
2 hrs
agree Nick Lingris
15 hrs
agree Vicky Papaprodromou
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ Κριστίν. Καλό μεσημέρι."
23 mins

να δεσμεύσουν

Το νοημα εδω > engager=lier par une promesse/une convention.

Για να συνεχιστει το εργο και να μη διακοπει, προχωρησαν στον Ανατολικο τομεα 2 χωρις να περιμενουν την τελικη εγκριση.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search