Glossary entry

English term or phrase:

Climbing frame

Russian translation:

Детская игровая горка

Added to glossary by Natalie Sanadze
Feb 23, 2002 19:32
22 yrs ago
English term

Proposed translations

4 hrs
Selected

детская горка

Посмотрите сюда, здесь их целых 11 вариантов деских горок для дворов, парков и детских заведений: http://soccer.net.ru/dir/Shopping/Toys_and_Games/A/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

Манеж

Манеж для малышей.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-23 19:46:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Ссылки, я надеюсь, не нужны.

Уж поверьте на слово...
Something went wrong...
7 mins

турник ( на спортплощадках, чаще всего для детей)

Брусья, горизонтально укреплённые на стойках
Something went wrong...
+1
11 mins

манеж (для детей)

The answer for this can be found on www.lingvo.ru. This is a usual playground place for children, usually an indoor one.
Peer comment(s):

agree Araksia Sarkisian
5 hrs
Something went wrong...
2 hrs

а может что-то вроде детской "шведской стенки"?

Догадка
Something went wrong...
+1
5 hrs

Детский уличный игровой комплекс для малышей.

Наиболее близок ответ Chekh'а. И его можно в определенном (бытовом) контексте принять. Но "детская горка" - это и просто лесенка с одной стороны и покатый спуск - с другой.Climbing frame - это нечто более сложное. Но в бытовом плане, повторяю, подходит и вариант "детская горка".
Если нужен перевод, например, в бланке заказа на установку Climbing frame, в техническом описании - тогда мой ответ.
Посмотрите http://www.fsmarketplace.co.uk/ubik.dll/store/eastermeadacti...
здесь тоже приведены фото детских уличных игровых комплексов для малышей.
Peer comment(s):

agree Ludwig Chekhovtsov : Спасибо за поддержку!
39 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search