This question was closed without grading. Reason: Errant question
Sep 4, 2006 10:53
17 yrs ago
4 viewers *
English term

experiential baggage

English to Spanish Other Education / Pedagogy
Estoy corrigiendo un texto en español y me aparece "bagaje experiencial" referido a las experiencias que traen los alumnos de su pasado cultural y educacional.
Supongo que es una traducción del término inglés "experiential baggage", pero es incorrecto en castellano.
¿Cómo lo podría expresar con más propiedad?

Discussion

Ana Boadla (asker) Sep 4, 2006:
Lo siento Charlotte, estaba convencida de que "experiencial" era incorrecto en español. Lo he comprobado en el DRAE y es perfectamente correcto Gracias de todas maneras.

Proposed translations

2 mins

historia/pasado experiencial 2) experiencias del pasado que traen a la situación de hoy

.
Something went wrong...
+1
6 mins

carga cultural/ experiencial

an option
Peer comment(s):

agree María Susana Hernández
2 hrs
thanks
Something went wrong...
+8
7 mins

bagaje de experiencias

Aunque las opciones de Charlotte me parece que están muy bien.

DGCyE - Dirección de Educación ArtísticaParecería obvio afirmar que el arte existe al margen de la educación formal y que los niños ingresan a la escuela con un bagaje de experiencias y ...
abc.gov.ar/LaInstitucion/SistemaEducativo/Artistica/default.cfm?page=fundamentacion - 58k - En caché - Páginas similares


Red InterUniversitaria de Recursos Humanos y Capacitación Continua ...Ofrecemos las bases de datos, las herramientas que ya tenemos, pero también un bagaje de experiencias. Podemos contarles de nuestras debilidades y ...
www.riurhc.unc.edu.ar/modules.php?name=News&file=article&si... - 27k - En caché - Páginas similares


.:: Dez-Struktur ::.... vivencias a los participantes y posibilita el darse cuenta, el ponerle palabras e incorporar esta nueva vivencia a nuestro bagaje de experiencias. ...
www.dez-struktur.com.ar/tvivenciales.htm - 8k - En caché - Páginas similares

Peer comment(s):

agree Deschant
8 mins
Gracias 8-)
agree Roxana Cortijo : Suena más natural (experiencial parece muy rebuscado)
1 hr
Gracias 8-)
agree Patricia Posadas
2 hrs
Gracias 8-)
agree Egmont
2 hrs
Gracias 8-)
agree Ladybug70
3 hrs
Gracias 8-)
agree Ivannia Garcia
3 hrs
Gracias 8-)
agree Melissa Damonte
4 hrs
Gracias 8-)
agree Maria Schneider : como oposición o complemento de " bagaje cognitivo" - los dos my buenos para un traductor/interprete :)
6 hrs
Gracias 8-)
Something went wrong...
1 hr

experiencias previas

Hope it helps!
Something went wrong...
2 hrs

bagaje experimental

DRAE:

experimental.

1. adj. Fundado en la experiencia, o que se sabe y alcanza por ella. Física, conocimiento experimental.
__________________________________

Limitaría el uso del término experiencial al contexto psicológico donde tiene una serie de connotaciones ajenas al 'bagaje experimental' o cosas que ha aprendido el sujeto a través de su experiencia...
Something went wrong...
6 hrs

impedimenta experiencial

another option
Something went wrong...
7 hrs

acervo de experiencias

tal cual
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search