Aug 31, 2006 14:35
18 yrs ago
4 viewers *
German term
Fam. buch zu 4.
German to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Family register entry
Family register entry: Section 4 has details of the husband's parents and Section 5 deals with the wife's parents.
Under Section 4, the "Grundlage der Eintragung" is "Fam. buch zu 4." and under Section 5 it's "Abst. Urk. zu 2."
I know what Familienbuch and Abstammungsurkunde mean, but I'm not sure how the "zu 4." and "zu 2." should be translated?
Thanks for your advice.
Under Section 4, the "Grundlage der Eintragung" is "Fam. buch zu 4." and under Section 5 it's "Abst. Urk. zu 2."
I know what Familienbuch and Abstammungsurkunde mean, but I'm not sure how the "zu 4." and "zu 2." should be translated?
Thanks for your advice.
Proposed translations
(English)
3 +3 | relating to | Katrin Suchan |
3 | item | Stephen Sadie |
Proposed translations
+3
31 mins
Selected
relating to
Es ist wahrscheinlich gemeint, dass sich das Familienbuch auf die unter Punkt 4 genannte Person bezieht, die Abstammungsurkunde auf die unter 2 genannte Person.
Note from asker:
Hi Katrin, that might make sense. The person under Section 2 is the wife herself. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all who had a look at this question. Four points go to Katrin."
11 mins
item
or section if that isn't used for different terminology...or even omit possibly
Something went wrong...