Aug 30, 2006 15:31
17 yrs ago
English term
Oh, *it’s candid moments*, now. OK.
English to French
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Documentary
L'un des musiciens sur lequel porte le documentaire est filmé alors qu'il arrive dans sa chambre d'hôtel, en train de s'étirer. J'hésite donc entre deux sens :
1- l'idée de "candid camera", et
2- l'idée de franchise, comme "c'est l'heure de vérité"
et peut-être rien de cela n'est juste !
1- l'idée de "candid camera", et
2- l'idée de franchise, comme "c'est l'heure de vérité"
et peut-être rien de cela n'est juste !
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
ah, c'est l'heure de l'intimité/du naturel, maintenant, d'accord
quand le musicien est seul et qu'il n'a plus besoin de se mettre en scène
L'heure de vérité me semble inapproprié ici.
L'heure de vérité me semble inapproprié ici.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins
c'est le moment des confessions
Une proposition.
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Pas le sens de 'candid' que je comprend dans le contexte cité
14 mins
|
J'en conviens.
|
|
neutral |
Sylvia Rochonnat
: peut-être "confidences"
39 mins
|
Merci
|
|
agree |
anaisreding
9 days
|
Merci
|
+2
7 mins
maintenant on tourne des scènes de la vie intime à ce que je vois - d'accord
une idée
+1
17 mins
+1
2 hrs
Oh, c'est la séquence "vécu" maintenant
"vécu" comme le "vécu", au masculin.
OU
"oh, c'est la séquence"pris sur le vif" maintenant".
Une autre proposition
OU
"oh, c'est la séquence"pris sur le vif" maintenant".
Une autre proposition
9 days
oh, il est maintenant l'heure de m'exposer [aux médias]. ok.
candid veut dire exposer son intimité mais pas l'intimité comme il a été suggéré.
Something went wrong...