Aug 23, 2006 22:24
18 yrs ago
Polish term

gospodarka samochodowa

Polish to English Other Automotive / Cars & Trucks Administration
No context - sorry for that. Is it "management" or "economy"? "Automotive management" or "automotive economy"? Or maybe instead of "automotive" - simply "car" or "motor". What do you think?

Discussion

Emeralda (asker) Aug 25, 2006:
Hm, raczej tłumaczę hasełka, część hasełek - jako jedna z wielu.
Andrzej Mierzejewski Aug 25, 2006:
Rozumiem, że piszesz słownik, czy tak? ;-)
Emeralda (asker) Aug 24, 2006:
The term is taken from a Polish-English Administration Dictionary, which - in fact - is yet to exist. That's all I know - my questions as to the context are always answered "something connected with administration" - and that's all I get.
Tak więc tak to dwa wyrazy spadły z nieba, a siła wyższa milczy...
Andrzej Mierzejewski Aug 24, 2006:
Skąd wzięłaś ten termin? Nie ma czego takiego, jak brak kontekstu. A jeżeli
dwa wyrazy spadły z nieba, to pytaj siłę wyższą ;-)
petrolhead Aug 24, 2006:
There is always some kinfd of context. Type of document or publication, topis etc. Anything to help solve this riddle ...

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

fleet management

When talksing about managing a pool of vehicles for a company, instutution etc.

Just another suggestion. Not sure whether it fits your document...
Note from asker:
Well, you could be right but I'll wait patiently for other suggestions, somebody might know it for sure, who knows... :) By the way - nice photo, Petrolhead, and nice nick, too ;D
Peer comment(s):

agree Piotr Jańczuk : sądząc po podkategorii "Administration" to może być to
2 hrs
agree Andrzej Mierzejewski : też tak myślę
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Myślę, że trafiłeś w sedno sprawy, choć nie mam na to dowodów... Dzięki!"
28 mins

niżej

Trudno powiedzieć bez kontekstu, ale car economy przyniosło najwięcej rezultatów na google. Car management raczej odnosi się do utzymania i konserwacji samochodu, a automotive management to jest klasa oferowana przez szkoły wyższe w USA. Może pomoże......
Note from asker:
Hm, mi też trudno powiedzieć bez kontekstu. "Car economy" kojarzy mi się z oszczędnością paliwa czy czymś podobnym i chyba w takim kontekście najczęściej występuje w wynikach wyszukiwarek. A może chodzi o "car industry", sama nie wiem...
Something went wrong...
+1
1 hr

car industry

Tak naprawdę to "przemysł samochodowy", ale bez kontekstu... Myślę, że o to chodzi jednak.
Peer comment(s):

agree FishX
29 mins
Dziekuję!
Something went wrong...
7 hrs

automotive industry

a czemu nie tak? Jeżeli Wam chodzi o liczbę trafień w googlu, to jest ich 170.000
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search