Glossary entry

English term or phrase:

leave it to me

Portuguese translation:

pode deixar que eu cuido disso

Added to glossary by Heloísa Ferdinandt
Aug 17, 2006 19:17
18 yrs ago
1 viewer *
English term

leave it to me

Non-PRO English to Portuguese Law/Patents Education / Pedagogy .
.

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

pode deixar que eu cuido disso

A idéia geral da expressão é: "pode deixar que eu cuido disso"
Há várias opções de uso, dependendo do contexto e do registro usado no texto: deixa comigo, eu tomo conta disso, eu resolvo, eu faço, etc.
Peer comment(s):

agree marina hennies : é como você diz, depende do contexto
8 mins
Poderia ter sido mais específica se tivesse contexto. Obrigada, Marina.
agree Flavia Martins dos Santos : agree
13 mins
Obrigada, Flavia.
agree Christina Moreira
14 mins
Obrigada, Christina.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Everybody"
8 mins

pode deixar que eu tomo conta

pode deixar que eu assumo e tomo conta
Something went wrong...
5 mins

deixa pra (para) mim

Sem contexto fica difícil...

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2006-08-17 19:28:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ou talvez "'xá cumigo" (gíria) para "pode deixar comigo"... Mas isso estaria longe da área de pedagogia ou educacao.
Something went wrong...
+1
14 mins

deixa comigo

expressão comum no Brasil
Peer comment(s):

agree Ivaneide : isso mesmo
1 hr
obrigado!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search