Glossary entry

English term or phrase:

royalty-free right

Spanish translation:

derecho libre de regalías/quedar exento del pago de regalías

Added to glossary by Miguel Martin
Aug 15, 2006 20:42
18 yrs ago
12 viewers *
English term

royalty-free right under the copyright

English to Spanish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
En un convenio, en lo referente a publicaciones dice lo siguiente:

"In the event such reports or publications are copyrighted, the Parties shall have a royalty-free right under the copyright to reproduce and use such copyrighted work..."

Son muchos copyright y estoy viendo cómo los acomodo en español, pero la duda básicamente es qué se interpreta por "have a royalty-free right under the..." por favor ayudita.

Hellen

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

derecho libre de regalías en el copyright

tambien libre de canon
copyright o derecho de la prop. intelectual, lo cual es muy largo. Pero yo ni siquiera diria copyright aqui, si no simplemente ...regalias para reproducir y usar.

Suerte

Peer comment(s):

agree Cynthia Zuberbuhler
57 mins
gracias Cynthia
agree Egmont
12 hrs
gracias Egmont
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias! ;)"
21 hrs

bajo la ley de derechos de autor, queda exento del pago de regalías

En Mexico es la ley de derechos de autor o propiedad intelectual. En la lógica del lenguaje juridico en español, se dice que alguien está "exento de una obligación", no se dice que "tenga derecho a no cumplir una obligacion" Poco a poco va siendo admitido en el lenguaje español la noción de estar "libre de" en vez de "exento", pero aún no es admitido en un ambiente reguroso de abogados. Me gustó la traduccion de "libre de canon" perfo sugeriría se usara con "exento de canon"

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-08-16 18:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ah! perdón por "reguroso" en vez de riguroso... me faltó rigor al revisar mi respuesta... ha ha.
Me gusta "canon" de mi colega Maiwel; lo que sí, es que en textos jurídicos en español hay que evitar palabras y sintáaxis en otro idioma. Saludos y gracias por la oportunidad.
Example sentence:

Exento del pago de impuestos

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search