This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 15, 2006 18:59
18 yrs ago
English term
subcritical multiplication
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Nuclear Eng/Sci
radiation
...reactions and subcritical multiplication in the fuel.
Proposed translations
(Lithuanian)
5 | - | Justas Staniulis |
3 | subkritinis daugėjimas | Marius Reika |
2 | -- | Justas Staniulis |
Proposed translations
3 days 6 hrs
-
Bijau, kad čia ne visai tas. Subcritical multiplication – procesas, kurio metu branduoliniame reaktoriuje papildomu neutronų srautu veikiant subkritinės masės radioaktyvų kurą jame prasideda grandininė reakcija.
O jūsų pateiktas atsakymas, kiek suprantu, nusako tam tikrą matematinį algoritmą, skirtą dinaminių sistemų tyrimui.
O jūsų pateiktas atsakymas, kiek suprantu, nusako tam tikrą matematinį algoritmą, skirtą dinaminių sistemų tyrimui.
Note from asker:
taip, Justai, as irgi tiek išsiaiškinau, bet ar yra koks lietuviškas terminas tam procesui pavadinti? |
1 day 15 hrs
subkritinis daugėjimas
An analytical treatment of the delayed feedback control algorithm at a subcritical Hopf bifurcation / Vikt. Pyragas and K. Pyragas -->
Analizinis valdymo algoritmo vėluojančiu grižtamuoju ryšiu tyrimas arti subkritinės Hopfo bifurkacijos.
Euro-LEX (Dok. nr.: 32006L0048):
FR: Deuxièmement, elle absorbe les neutrons libres, de sorte que le combustible nucléaire irradié reste dans une configuration subcritique.
EN: Second, it has the function of absorbing free neutrons so that the irradiated nuclear fuel remains in a subcritical configuration.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2006-08-19 07:10:51 GMT)
--------------------------------------------------
2 Justas:
Pateikti šaltiniai tik iliustruoja vartojamus "subcritical" vertimus, pačio proceso aprašymo nepateikiau, nes tų aprašymų pilna inete.
"Subkritinis", kaip ir "superkritinis" yra vartojami terminai. Vengimas keisti "subcritical" į "tikrai" lietuvišką (prancūzišką, ispanišką ar kt.) terminą yra matomas dvikalbiuose Eurolex dokumentuose (kaip pavyzdį pateikiau EN-FR).
Analizinis valdymo algoritmo vėluojančiu grižtamuoju ryšiu tyrimas arti subkritinės Hopfo bifurkacijos.
Euro-LEX (Dok. nr.: 32006L0048):
FR: Deuxièmement, elle absorbe les neutrons libres, de sorte que le combustible nucléaire irradié reste dans une configuration subcritique.
EN: Second, it has the function of absorbing free neutrons so that the irradiated nuclear fuel remains in a subcritical configuration.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2006-08-19 07:10:51 GMT)
--------------------------------------------------
2 Justas:
Pateikti šaltiniai tik iliustruoja vartojamus "subcritical" vertimus, pačio proceso aprašymo nepateikiau, nes tų aprašymų pilna inete.
"Subkritinis", kaip ir "superkritinis" yra vartojami terminai. Vengimas keisti "subcritical" į "tikrai" lietuvišką (prancūzišką, ispanišką ar kt.) terminą yra matomas dvikalbiuose Eurolex dokumentuose (kaip pavyzdį pateikiau EN-FR).
3 days 13 hrs
--
Dėl lietuviškų terminų nežinau. Klausiau pažįstamo fiziko, sakė, kad niekad negirdėjo apie lietuvišką atitikmenį. Bet jei internete kažkokius variantus radote, gal jie ir naudojami. „Ikikritinis daugėjimas“ pagal prasmę lyg ir tinkamas atrodo.
Discussion
Internete radau visokiausių variantų, bet nesu tikra ar šiam procesui apibudinti jie tinka : ikikritinis plėtimasis (ar plitimas), subkrizinis daugėjimas ir pan.