Glossary entry

English term or phrase:

coursework

Dutch translation:

studieopdrachten

Added to glossary by joeky janusch
Aug 4, 2006 18:58
18 yrs ago
1 viewer *
English term

coursework

English to Dutch Other Education / Pedagogy
A group of students at a North London University set up a "Get Back" Agency as part of their Marketing *coursework*
Change log

Aug 4, 2006 19:42: Antoinette Verburg changed "Field (specific)" from "Other" to "Education / Pedagogy"

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

studieopdrachten

'Coursework (also known as *assignments*) are the pieces of work you are asked to do during the course of the year.'
http://www.cems.uwe.ac.uk/exist/wikipage.xql?wikiword=Course...

'Coursework: work assigned to students: work that is assigned to students as part of an educational course and counts toward the grade given for the course'
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/Dictionary...
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X)
4 hrs
Bedankt, Tina.
agree Dennis Seine
4 hrs
Bedankt, Dennis.
agree 11thmuse : ja hoor
9 hrs
Bedankt hoor, Henk.
agree Jack den Haan : Ja... is in z'n algemeenheid beter, denk ik. Maar past misschien wat minder goed in deze specifieke context? // Als onderdeel/deel van hun studieopdrachten? Klinkt 'n beetje gek in mijn oren. Je moet m.i. dus wat vrijer vertalen, bv. "als studieopdracht".
11 hrs
Verklaar je ff nader, Jack... want dan ontgaat mij kennelijk iets.//Ik ging er gelukkig ook helemaal niet van uit dat 'part' dan als '(onder)deel' zou moeten worden vertaald. Ik zou zeggen ".. als een van hun studieopdrachten voor Marketing...".
agree roeland
15 hrs
Bedankt, Roeland.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
+1
7 mins

cursuswerk, cursuswerkzaamheden

Or: cursusactiviteiten.
Peer comment(s):

agree Ineke Hardy
1 hr
Thanks, Ineke.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search