Sep 24, 2000 07:10
24 yrs ago
1 viewer *
English term

moral claim

English to French Law/Patents
...to grant pensions, annuities, allowances and other benefist to ... and to other persons whose services have directly or indirectly been of benefit to the Company or whom the board of directors considers have any moral claim on the company...

Proposed translations

1 hr
Selected

(toute personne) envers laquelle la société a contracté une obligation morale

Cette formulation procède du même esprit que celle de mes confrères TEE Translations; elle est simplement tournée en sens inverse.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins

...Interesse morale...

Regards.
Luis Luis
Something went wrong...
37 mins

Sorry, Andrejur, scratch my last. I thought you wanted Spanish.

Au revoir.
Luis Luis
Something went wrong...
42 mins

exigence morale

c'est français n'est-ce pas?
Reference:

Norstedts+MW

Something went wrong...
50 mins

'...toute personne envers laquelle la conseil d'administration

I think I would turn the sentence around and write:
"toute personne envers laquelle le conseil d'administration estime que la compagnie a une dette morale."
Something went wrong...
51 mins

créance morale, exigence morale

EuroDicAutom montre 'droit moral' pour 'moral right' mais rien pour 'moral claim'. J'aime bien "exigence" proposée pécédémment, et offre "créance" pour 'claim.

A vous de jouer,

Nikki
Reference:

EuroDicAutom

Something went wrong...
1 hr

demande en réparation de préjudice moral

s'il s'agit d'un préjudice, s'il y a eu atteinte;

sinon, faire valoir un droit moral ou un droit immatériel

les droits moraux s'indemnisent par des dommages et intérêts, censés compenser la douleur, en opposition aux réparations de dommages physiques ou matériels

Bien à vous.

TEE Translations
Something went wrong...
3 hrs

moral claim

A mon avis, c'est au sens de "préjudice moral", dans le sens que les exigences en cette matière n'ont pas été respectées.

En espérant que cela puisse vous aider,

bon courage !

Cathy
Something went wrong...
6 hrs

Obligation naturelle

Bonsoir,

En droit français, il existe deux sortes d'obligations, les obligations juridiques (contraintes) et les obligations naturelles (liberté)
Dans votre phrase, il semble que le conseil d'administrastion ait la possibilité d'allouer quelque chose aux personnes "titulaire" d'une obligation naturelle à l'encontre de la société.

Bonne nuit.

Publius
Something went wrong...
1 day 17 hrs

Obligation naturelle (bis)

Je reprends ayant un peu plus de temps.
L'obligation juridique donne prise à la contrainte étatique.
Le débiteur ne s'exécutant pas peut y être contraint par la force.
L'ô naturelle n'est pas susceptible d'exécution forcée. Mais son accoplissement est reconnu par le droit positif et ne donne pas lieu à restitution. Elle est considérée comme l'accomplissement d'un devoir moral.
Qu'est ce qu'en pratique une ô naturelle ?
Un acte de civisme, de bonne citoyenneté, de bonté, la récompense de services rendus etc....
Moral claim correcpond à cette idée de récompenser une personne en raison de services définis très largement rendus à la société.
Le CA peut vouloir récompenser des personnes qui sont titulaires d'une créance ayant pour origine une ö naturelle à l'encontre de la société.
Voilà.
Publius
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search