Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
parental control/ level
Portuguese translation:
controlo/nível de exibição
Added to glossary by
Ivone Dias
Feb 13, 2002 01:28
22 yrs ago
1 viewer *
English term
parental control/parental level
English to Portuguese
Tech/Engineering
Media / Multimedia
DVD Software
Software de um DVD.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | Controle de exibição |
Silvio Picinini
![]() |
4 +1 | controle dos pais |
Paulo Lopes
![]() |
4 +1 | controle de acesso |
Luís Ferrand d'Almeida
![]() |
4 | Controle do responsável |
Cordioli
![]() |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Controle de exibição
Acho que vale a pena explorar outras traduções sem ir muito ao "parental" do original. Controle do conteúdo é outra opção.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada! Usei: controlo/nível de exibição"
+1
12 mins
controle dos pais
É o que os pais permitem que os filhos vejam na televisão/Internet.
15 mins
Controle do responsável
Pode ser controle dos pais, também. Ivone, acho que vale a pena você fazer download dos glossários da Microsoft em ftp://ftp.microsoft.com/developr/msdn/newup/glossary/
Lá você encontra os glossários para Português Europeu e do Brasil.
Lá você encontra os glossários para Português Europeu e do Brasil.
+1
17 hrs
controle de acesso
Partindo do mesmo princípio do colega Silvio, também penso que é melhor não traduzir "à letra". (Obs.: Em Portugal seria "controlo de acesso".
Something went wrong...