Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
cabina elettrica
German translation:
Stromstation
Added to glossary by
Sigrid Pichler
Jul 28, 2006 11:25
18 yrs ago
8 viewers *
Italian term
cabina elettrica
Italian to German
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
subito dopo il ponte metallico di collegamento con la zona dell’imbocco trovano sede, la cabina elettrica per l’alimentazione del cantiere operativo etc.
Ist das eine Unterstation?
Ist das eine Unterstation?
Proposed translations
(German)
3 +3 | Transformatorhäuschen, Stromstation, Station |
Lalita
![]() |
4 +1 | Schaltschrank |
Miriam Ludwig
![]() |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
Transformatorhäuschen, Stromstation, Station
Also, "armadio elettrico" heißt sicher "Schaltschrank", bei einer "cabina" denke ich eher an ein Transformatorhäuschen, das den Strom für eine Baustelle liefert (siehe auch Langenscheidt Technikwörterbuch). Eurodicautom sagt Station, je nach Kontext wäre das (oder "Stromstation") auch eine Möglichkeit.
Peer comment(s):
agree |
Christel Zipfel
: ich denke auch eher an ein Transformatorenhäuschen
21 mins
|
genau, Transformator*en*häuschen sagt man ja auch ...
|
|
agree |
langnet
: Hauptanschlußstation, Hauptschaltanlage (für den Baustromanschluß, man müßte hier wissen, was für ein "cantiere" das ist)
4 hrs
|
danke, Hauptschaltanlage gefällt mir sehr gut!
|
|
agree |
Heike Steffens
: ... und in Südtirol nennen sie's "Elektrokabine"... ;-))
6 hrs
|
wooow, noch ein Vorschlag .. wieso nicht, wenn's z.B. nach Bozen geht :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle! Es geht zwar nach BZ, aber ich möchte Italianismen vermeinden, davon gibt's bei uns schon zu viele ; ) !"
+1
4 mins
Schaltschrank
Ciao Mi
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-07-28 11:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
PDF] GGRRUUNNDDSS Ä Ä TTZZEEDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Turbine, Getriebe, Generator, Regler, Schaltschrank, elektrische Leitungen zur Anbin-. dung an das EVU-Netz und Montage. - Hoch- und Tiefbau, wie zB: ...
www.regierung.unterfranken.bayern.de/imperia/md/content/reg...
In Google findest du jede Menge Material diesbezüglich, aber auch in der Praxis (als Dolmetscherin auf Baustellen) habe ich mit den Begriffen oft zu tun gehabt.
Buona giornata,
Mi
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-07-28 11:36:08 GMT)
--------------------------------------------------
Anzi, in italiano viene chiamata anche ARMADIO ELETTRICO.
Riciao :-)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-07-28 11:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
PDF] GGRRUUNNDDSS Ä Ä TTZZEEDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Turbine, Getriebe, Generator, Regler, Schaltschrank, elektrische Leitungen zur Anbin-. dung an das EVU-Netz und Montage. - Hoch- und Tiefbau, wie zB: ...
www.regierung.unterfranken.bayern.de/imperia/md/content/reg...
In Google findest du jede Menge Material diesbezüglich, aber auch in der Praxis (als Dolmetscherin auf Baustellen) habe ich mit den Begriffen oft zu tun gehabt.
Buona giornata,
Mi
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-07-28 11:36:08 GMT)
--------------------------------------------------
Anzi, in italiano viene chiamata anche ARMADIO ELETTRICO.
Riciao :-)
Peer comment(s):
agree |
sonia parpi
0 min
|
agree |
Peter Gennet
4 mins
|
disagree |
langnet
: Sorry Miriam für das böse "disagree", aber dies ist KEIN Schaltschrank
7 hrs
|
Discussion