Glossary entry

German term or phrase:

aufgelaufen/auflaufend

Spanish translation:

alarma disparada/entrante

Added to glossary by Fernando Gasc�n
Jul 4, 2006 22:01
18 yrs ago
1 viewer *
German term

aufgelaufen/auflaufend

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Aufgelaufene Fehler lo encontré como "errores acumulados"; aufgelaufen como "hacer tope, encallar..." pero la verdad que en estos contextos no entiendo bien el sentido de los participios. Alguna sugerencia? Tks!

Kontexte:
- Die oberen 3 Reihen zeigen den ersten *aufgelaufenen* Alarm an.

- Jeder an der Zentrale *auflaufender* Alarm wird angezeigt.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

alarma disparada/entrante

Yo diría que las alarmas se disparan o que en todo caso que se reflejan las alarmas que van entrando en la unidad/central/puesto.

"La central indica cada alarma que se dispara/cada alarma entrante".
Peer comment(s):

agree Herbert Schuster : ..und das für den Rest.
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias! en la mayoría de los contextos que me aparecieron resultó más adecuado "disparar"."
+2
38 mins

activado / activación

cada alarma producida / acaecida / sucedida
Peer comment(s):

agree Herbert Schuster : Das wäre gut für die ersten drei Reihen.
12 hrs
agree Egmont
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search