Jun 30, 2006 14:40
18 yrs ago
12 viewers *
English term

precut cardboard sealer

English to Romanian Medical Medical: Instruments imunologie
Materials provided with the kit:
– precut cardboard sealers suitable for 100 strips

Revizuiesc o lucrare despre dozarea imunoenzimatică şi termenul găsit de traducător a fost "sigiliu pretăiat pentru cutii".
Eu aş fi zis sigiliu de carton...

Mulţumesc pentru orice sugestii!
Proposed translations (Romanian)
3 etanseizant

Discussion

Mihaela Petrican (asker) Jun 30, 2006:
Mulţumesc, Ciprian!
Într-adevăr, în altă parte a textului, există o altă frază:
Apply a cardboard sealer in order to prevent evaporation (este vorba de aplicarea deasupra benzilor cu godeuri).
Traducerea a fost: se aplică un sigiliu pentru cutie pentru a evita evaporarea.
Ciprian Patrascu Jun 30, 2006:
Ambele variante par posibile, cu referire fie la cutiile/recipientele de incubare, fie la sigiliile care pot fi sau de carton, sau de polipropilenă, sau de aluminiu..Indiciul decisiv ar putea fi undeva, în restul lucrării...

Proposed translations

2 days 6 hrs
Selected

etanseizant

Exista "etanseizant" (substantiv :) utilizat si in tehnica romaneasca. Ar putea fi premodelat, predimensionat, etc. Succes! :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc, Alex!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search