Jun 24, 2006 21:14
18 yrs ago
30 viewers *
Spanish term

JUNTA UNIVERSAL DE ACCIONISTAS

Spanish to English Law/Patents Law (general) derecho de sociedades
Hola, alguien podría decirme si existe alguna diferencia entre Junta Universal y Junta General? Cómo se diría en inglés Junta Universal? Muchas gracias

Discussion

cmwilliams (X) Jun 24, 2006:

Proposed translations

+1
2 mins

Worldwide Shareholder's Meeting

Euronet Worldwide Annual Shareholder's Meeting Will be Broadcast Over the Internet. Friday May 21, 3:27 pm ET. LEAWOOD, Kan.--(BUSINESS WIRE)--May 21, ...
www.vcall.com/IC/GenRelease.asp?ID=88250 - 5k

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-06-24 21:21:15 GMT)
--------------------------------------------------

La verdad, me suena mucho mejor "Junta General" que "Junta Universal o Mundial", pero bueno, como decir, dice eso... :)
Peer comment(s):

agree Egmont
3 mins
Gracias, Egmont :)))
neutral cmwilliams (X) : this has been discussed before - http://www.proz.com/kudoz/1096299
22 mins
Thank you very much for your comment :))
agree MikeGarcia : Para mí sólo existe General Shareholders Meeting, y lo de universal tiene que ver con el quorum. Y hablando de quorum, como nos salvamos!!! Mexico lindo y querido y La Volpe se pasaron...mis respetos a tus connacionales, y ¡achtuhng! que nos van a fusilar
12 hrs
Ni que hablar... Ahora, ¡una semana cortando clavos! En fin. Gracias por el apoyo, Miguel. No retiro la respuesta para que se discuta. A mí también me parece que no es, pero bueno, si no se discute sabroso, dentro de una semana tenemos lo mismo. ;))
disagree John Rynne : Nothing "worldwide" about it at all. See the glossary entry referenced above
14 hrs
Gracias, John. No retiro la respouesta porque si lo hago se anula la discusión, que creo que es lo mas sano.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search