May 24, 2006 08:18
18 yrs ago
7 viewers *
English term

chocolatier

English to Polish Bus/Financial Food & Drink
Our mission is to help bakers, patissiers and chocolatiers around the world be successful with their business

czy ten zawód ma polską nazwę?

Discussion

bartek May 24, 2006:
Wedel jest producentem! czekolady a nie czekoladnikiem. Różnica, jak między kwiatkiem a kożuchem
Marek Daroszewski (MrMarDar) (asker) May 24, 2006:
Bartek - polskie 3 do angielskich 3 milionów... eeee nie wierzę, żeby imć Wedel nie potrafił wyrazić własnego zawodlu lepiej... stąd zadałem pytanie

Proposed translations

5 mins
Selected

cukiernik

Ostatnio cukiernik Adam Sowa zaczął robić ją w Bydgoszczy. I udało się. – Dopiero się rozkręcamy, ale robiona przez nas czekolada od razu zasmakowała ...

Peer comment(s):

neutral Michal Berski : cukiernik robi głownie ciasta i torty
1 hr
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cukiernik jest pojęciem nadrzędnym i punkty idą tutaj. Zawód 'czekoladnik' nie istnieje jako taki. Natomiast małe czekoladki robi 'karmelarz'"
+2
4 mins

czekoladnik

http://tinyurl.com/l6pq8

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-05-24 08:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/zp2re - zapomniales, ze rzeczownik w polskim sie deklinuje?

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-05-24 08:39:40 GMT)
--------------------------------------------------

w Wedlu robia tasmowkę i to nie ma nic wspolnego z mistrzem czekoladnikiem, który może cudeńka wytwarzac z czekolady
Peer comment(s):

agree Michal Berski
1 hr
agree allp : ładnie! skoro pojawia się tyle nowych zawodów o brzydkich skalkowanych nazwach, to dlaczego nie mógłby być i czekoladnik? :) //Ale ja właśnie mówię, że czekoladnik jest ładny i oby takich więcej! :)
2 hrs
neutral FishX : to słowo rzezczywiście nie jest zbyt ładne
7 hrs
a co ja mam wspolnego z urodą slow? Zawsze to lepsze niz utowarowienie
Something went wrong...
2 days 15 hrs

czekoladamistrz

If anyone has a copy of Joanne Harris's "Chocolate' in Polish, it would bei nteresting to know how the word's translated there. Or, of course, if anyone has the dubbed version of the "Willie Wonka" film, then how was the welcome song translated?
Willy Wonka, Willy Wonka...
The Amazing Chocolatier.
Willy Wonka, Willy Wonka...
Everybody give a cheer!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search