May 22, 2006 15:40
18 yrs ago
English term

Set Colors to Knock Out

English to Italian Tech/Engineering Computers: Software adobe
L'argomento riguarda la composizione e la stampa di immagini, il software utilizza file di Acrobat.

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

impostare i colori per la foratura

O "colori impostati per la foratura", non so bene come sia impostata la tua frase, comunque Adobe utilizza la traduzione "foratura" per "knock out" (immagino fosse questo il tuo dubbio). Ciao, Anna

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-05-22 16:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

Per conferma puoi cercare il termine foratura nel sito Adobe (es. in Google cerca "foratura site:adobe.it").
Peer comment(s):

agree Alberta Batticciotto
20 mins
agree Barbara Poli : concordo
1 hr
agree Roberta Anderson : sì - per knock out/foratura si intende che l'inchiostro (o gli inchiostri) con cui viene stampato un colore in stampa "fora" eventuali inchiostri sottostanti, in modo da evitare la sovrastampa; usato anche in sw di prestampa, ad esempio Enfocus.
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! seguendo il tuo suggerimento ho trovato su adobe.com un esempio che spiega che cosa si intende per "foratura"."
15 hrs

vedi definizione

Ciao Anna

Non so come si traduce ma ho trovato questa definizione

Knockout
A printing technique that prints overlapping objects without mixing inks. The ink used to print the underlying element does not print (knocks out) in the area where the objects overlap.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search