Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
extend 30 cm
Portuguese translation:
alongue/prolongue/amplie/alargue 30 cms para além da extremidade/após a extremidade do...
Added to glossary by
Elisabete Cunha
May 21, 2006 14:05
18 yrs ago
English term
extend 30 cm
English to Portuguese
Other
Other
Heat Pump Manual
**Extend 30 cm** past end heater inlet for hydraulic balancing.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | alongue/prolongue/amplie/alargue 30 cms para além da extremidade/após a extremidade do... | Lídia Kale |
5 | estenda 30 cm | Marco Schaumloeffel |
5 | ultrapasse de 30 cm | Diana Salama |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
alongue/prolongue/amplie/alargue 30 cms para além da extremidade/após a extremidade do...
Mais uma sugestão. Traduzi também "past end" ... :)
Peer comment(s):
agree |
Maria Rebelo
14 hrs
|
Muito obrigada Maria
|
|
agree |
Paul Dixon
: I like this option the best.
19 hrs
|
Thank you Paul
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos!"
11 mins
estenda 30 cm
minha sugestao
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-05-21 14:23:00 GMT)
--------------------------------------------------
nao, penso que está OK: estenda o "inlet" (por mais) 30 cm
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-05-21 14:23:00 GMT)
--------------------------------------------------
nao, penso que está OK: estenda o "inlet" (por mais) 30 cm
30 mins
ultrapasse de 30 cm
É o termo 'past' que dá o sentido de ultrapassar. Um dos sentidos deste termo é: 'para além de'; portanto:
'Extend 30 cm past' significa que se estende por mais 30 cm em relação ao 'end heater inlet for hydraulic balancing.'
Ou seja, ultrapassa de 30 cm a entrada do aquecedor, e isto para os fins de um equilíbrio hidráulico.
Não tenho certeza quanto à tradução 'entrada do aquecedor...' pois não pesquisei a respeito. É o que me vem de relance.
Mas quanto ao 'past...', é certeza.
'Extend 30 cm past' significa que se estende por mais 30 cm em relação ao 'end heater inlet for hydraulic balancing.'
Ou seja, ultrapassa de 30 cm a entrada do aquecedor, e isto para os fins de um equilíbrio hidráulico.
Não tenho certeza quanto à tradução 'entrada do aquecedor...' pois não pesquisei a respeito. É o que me vem de relance.
Mas quanto ao 'past...', é certeza.
Discussion