Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se da de alta
Italian translation:
si collega
Added to glossary by
Rossella Cascone
May 21, 2006 11:25
18 yrs ago
Spanish term
se da de alta
Homework / test
Spanish to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Si parla di selettori digitali
El primero, completamente autonomo, se da de alta en cualquier receptor PP, como si de un mando mas se tratara
Significa che è compatibile?
Grazie dell'aiuto!
El primero, completamente autonomo, se da de alta en cualquier receptor PP, como si de un mando mas se tratara
Significa che è compatibile?
Grazie dell'aiuto!
Proposed translations
(Italian)
5 | si collega | Rossella Cascone |
4 | si registra | Arturo Mannino |
Proposed translations
49 mins
Selected
si collega
Ciao, in effetti da quello che hai postato non si evince molto ma, visto che si tratta di apparecchiature il senso si può rendere così.
Il senso dei questa frase è di assumere uno "stato attivo" in un servizio o, come in questo caso, in un collegamento.
Il senso dei questa frase è di assumere uno "stato attivo" in un servizio o, come in questo caso, in un collegamento.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille, effettivamente il contesto è scarso, ma purtroppo era tutto quello che avevo. Grazie ancora del'aiuto!"
21 mins
si registra
Diciamo che il contesto fornito non brilla per la precisione. Suppongo però che si tratti di un qualche tipo di apparecchio mobile da collegare ad una base o simile, tipo un telefono senza fili, oppure di un telecomando. Questi apparecchi di solito vengono registrati nella base.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-05-21 11:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, non avevo letto che sono "selettori digitali", qualsiasi cosa siano.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-05-21 11:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, non avevo letto che sono "selettori digitali", qualsiasi cosa siano.
Something went wrong...