Polish term
zawieszenie administracyjne
2. Oferent bezwarunkowo oświadcza, że:
• firma, ani jej kierownictwo lub urzędnicy nie zostali skazani za żadne przestępstwo kryminalne związane z ich działalnością zawodową lub złożeniem fałszywych zeznań lub nadużycie dotyczące ich kwalifikacji do zawarcia umowy o świadczeniu usług w ciągu 5 lat poprzedzających postępowanie przetargowe, ani nie byli w inny sposób zdyskwalifikowani w wyniku zawieszenia administracyjnego lub postępowania dla skreślenia z rejestru
Wlasnie sie zawiesilam na tym zawieszeniu... Bede wdzieczna za oblokowanie :-))
May 21, 2006 14:42: Jerzy Czopik changed "Language pair" from "German to Polish" to "Polish to German"
Proposed translations
mit einem Verwaltungsakt einstweilig seines Amtes enthoben sein
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-05-21 10:35:24 GMT)
--------------------------------------------------
Kilian :)
mit einem Verwaltungsakt/administrativ vom Dienst suspendiert/des Dienstes enthoben werden
--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2006-05-21 10:51:25 GMT)
--------------------------------------------------
korekta: des Dienstes einstweilen enthoben werden
Something went wrong...