Glossary entry

English term or phrase:

sponsor

Portuguese translation:

responsável / padrinho

Added to glossary by Silvia Pereira Duarte
May 20, 2006 18:03
18 yrs ago
4 viewers *
English term

sponsor

English to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Alcoólicos Anónimos
"You're lying by omission... And now you're lying to your ***sponsor*** about it".

"A sponsor in Alcoholics Anonymous is someone which helps people remain sober".

Discussion

Silvia Pereira Duarte (asker) May 20, 2006:
Sim, neste contexto é algo desse género. Creio que já vi algumas vezes traduzido como "padrinho", mas não tinha a certeza :)

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

responsável / padrinho

Em outro contexto, seria 'patrocinador'. Aqui, acredito que seja 'responsável', talvez 'padrinho'.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-05-20 18:33:45 GMT)
--------------------------------------------------

É padrinho, sim. Perguntei para um colega, que me confirmou.
Bom trabalho!
Peer comment(s):

agree Jorge Freire
1 hr
obrigada
agree Paul Dixon : Yes, fits the context like a glove.
1 hr
obrigada
neutral María Leonor Acevedo-Miranda : No site dos AA em Portugal não encontro nem uma designação nem outra. Se calhar era mais oportuno procurar melhor...
1 hr
Aqui, pelo menos, no Brasil, é usado.
agree Marcella S.
14 hrs
obrigada, Vittoria
agree Sonia Heidemann
1 day 15 hrs
obrigada, Sônia
agree Elza Santos
1 day 20 hrs
obrigada, Elza
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos! Também me parece o mais correcto, dado o contexto."
1 day 14 hrs

tutor, mentor

Eu preferiria "tutor" ou "mentor"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search