Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
escorar
English translation:
to pass (the ball)
Added to glossary by
Daniela Guanipa
May 18, 2006 12:29
18 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
escorar
Portuguese to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
Soccer
"O meia atacante toca a bola curta para o lateral que a escora para o meia, que lança por cima da barreira, a fim de passa-la ao atacante"
Existe em inglês uma palavra/frase para "escorar" ou simplesmente devia descrever que significa conter a bola usando o corpo?
Obrigada pela ajuda!
Existe em inglês uma palavra/frase para "escorar" ou simplesmente devia descrever que significa conter a bola usando o corpo?
Obrigada pela ajuda!
Proposed translations
(English)
4 +1 | to pass (the ball) | Henrique Magalhaes |
5 | prop up | Lídia Kale |
5 | pass on | Braz |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
to pass (the ball)
Agree that 'prop up' means 'escorar' in Pt, but this particular cas it's 'futebolês' (footballese') which is another kind of language, somewhat different...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela ajuda!"
7 mins
prop up
prop up significa escorar
Note from asker:
Obrigada pela sua resposta tão rapida, Lídia. |
11 hrs
pass on
who passes it on to... etc
Note from asker:
Mais uma vez, obrigada, Braz. |
Discussion