Glossary entry

English term or phrase:

against securities lodged by the parties in lieu of stockholders' loans

Polish translation:

pod zabezpieczenie zdeponowane przez strony zamiast pożyczek akcjonariuszy

Added to glossary by Roman Kozierkiewicz
May 11, 2006 21:08
18 yrs ago
English term

against securities lodged by the parties in lieu of stockholders' loans

English to Polish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Umowa Joint Venture
Całe zdanie: ...the parties are entitled to opt for provision of the equivalent amount of financial resources through a bank against securities lodged by them in lieu of stockholders' loans"

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

pod zabezpieczenie zdeponowane przez strony zamiast pożyczek akcjonariuszy

Termin finansowy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuję. Tak to właśnie przetłumaczyłam zanim jeszcze dostałam od Pana odpowiedź. Cieszę się, że dobrze."
-1
7 hrs

uwierzytelnianie papierami wartościowymi ulokowanymi przez Osoby zamiast akcji

to daje przynajmniej znaczenie

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-05-12 04:41:31 GMT)
--------------------------------------------------

koniec był odcięty, jeszcze raz końcówkę:

...Osoby zamiast kredytów akcjonariuszy
Peer comment(s):

disagree Roman Kozierkiewicz : Termin "against securities" nie ma nic wspólnego z uwierzytelnianiem papierów wartościowych
17 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search