Glossary entry

English term or phrase:

snap position

Spanish translation:

hasta que encaje / hasta su posición de ajuste / hasta que quede encajado a presión

May 3, 2006 07:02
18 yrs ago
English term

Discussion

Alicia Bernal Vivero (asker) May 3, 2006:
Es técnico Perdón, me equivoqué al seleccionar el campo.
¿Estás segura de que el tema es finanzas?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

hasta que encaje / hasta su posición de ajuste / hasta que quede encajado a presión

Suerte
Peer comment(s):

agree uxia90
31 mins
gracias uxia
agree Sofia Ortega
1 hr
gracias Sofía
agree Mónica Ameztoy de Andrada
2 hrs
Gracias Mónica
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
44 mins
English term (edited): until its snap position

hasta la posición en la que queda encajado

Es sólo una propuesta. Lo que quieren decir es que es la posición en la que el dispositivo queda encajado. Mi propuesta para la frase en su conjunto es la siguiente:

- "Push the holder back until its snap position" > "Presione el soporte hacia atrás hasta la posición en la que queda encajado".
Something went wrong...
1 hr

sujetado (trabado)

"hasta que quede sujetado (trabado)..."
pero el "encajado" de T. Cano Binder también me parece pertinente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search