Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
snap position
Spanish translation:
hasta que encaje / hasta su posición de ajuste / hasta que quede encajado a presión
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
May 3, 2006 07:02
18 yrs ago
English term
snap position
English to Spanish
Tech/Engineering
Finance (general)
Push the holder back until its snap position
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
hasta que encaje / hasta su posición de ajuste / hasta que quede encajado a presión
Suerte
Peer comment(s):
agree |
uxia90
31 mins
|
gracias uxia
|
|
agree |
Sofia Ortega
1 hr
|
gracias Sofía
|
|
agree |
Mónica Ameztoy de Andrada
2 hrs
|
Gracias Mónica
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
44 mins
English term (edited):
until its snap position
hasta la posición en la que queda encajado
Es sólo una propuesta. Lo que quieren decir es que es la posición en la que el dispositivo queda encajado. Mi propuesta para la frase en su conjunto es la siguiente:
- "Push the holder back until its snap position" > "Presione el soporte hacia atrás hasta la posición en la que queda encajado".
- "Push the holder back until its snap position" > "Presione el soporte hacia atrás hasta la posición en la que queda encajado".
1 hr
sujetado (trabado)
"hasta que quede sujetado (trabado)..."
pero el "encajado" de T. Cano Binder también me parece pertinente.
pero el "encajado" de T. Cano Binder también me parece pertinente.
Discussion