Glossary entry

English term or phrase:

for the life of the customer

Spanish translation:

durante toda la relación del cliente / mientras que exista una relación con el cliente

Apr 3, 2006 13:38
18 yrs ago
1 viewer *
English term

for the life of the customer

English to Spanish Other Slang marketing
No me queda muy claro como expresarlo en español, les paso la frase completa, es de un programa de afiliados...

ATTENTION AFFILIATES!
Earn Ongoing, Residual Monthly Commissions!
Refer a Customer One Time and Earn
Income For The Life Of The Customer!

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

durante toda la relación del cliente / mientras que exista una relación con el cliente

Suerte
Peer comment(s):

agree cameliaim : o mientras siga siendo cliente, ¿no?
1 min
Muchas gracias cameliaim. También está bien... gracias
agree Emilie
41 mins
Muchas gracias Emilie
agree Heather Chinchilla
2 hrs
Gracias Heather
agree Paola Giardina : Coincido con el comentario de Cameliaim
8 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
2 hrs

para toda la vida

yo lo dejaría así, en tal caso le añadiría "del cliente"
Something went wrong...
2 hrs

...de por vida.

Otra opción.
Something went wrong...
4 hrs

... por el resto de la vida del cliente

Me parece lo mas apropiado
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search