Apr 1, 2006 10:53
18 yrs ago
English term

proactive

English to Norwegian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Transport information system
...enda et sånt "premium"-ord som det finnes mange variasjoner av...

Discussion

Astrid Waatland (asker) Apr 7, 2006:
Grunnen til at jeg la in "proactive" her, var at jeg ville se om noen hadde gode alternativer. Proaktiv er jo ikke i utgangspunktet et norsk ord, og hvis jeg KAN finne et like godt norsk ord, foretrekker jeg det, derfor må jeg bare beklage, Bill :), men poengene går til Per, for initiativrik er veldig bra syns jeg. Handlingsorientert er også veldig bra, Brigid, så hadde jeg kunne delt poengene, hadde dere fått 2 hver, du og Per, men jeg liker initiativrik bedre, spesielt i den sammenhengen jeg trenger det. Fremtidsrettet kan brukes, men ikke i denne sammenhengen. Men takk allikevel, Bjørnar!

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

initiativrik

Egentlig kan du godt bruke proaktiv, som er blitt et norsk ord etter hvert. Å være proaktiv betyr vel nærmest å ligge frempå og ta egne initiativer i stedet for å reagere på andres initiativer - så da kan kanskje initiativrik være et alternativ.
Peer comment(s):

agree William [Bill] Gray : et godt alternativ, Per!
13 mins
agree Roald Toskedal : Endelig en oversettelse av dette som selv jeg kan forstå! :)
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tusen takk, dette var bra! Jeg er jo klar over at proaktiv kan brukes på norsk - og er rimelig fornorsket - men jeg vil, som du selv ofte påpeker, bruke et norsk ord så fremt det er mulig. :) God påske!"
9 mins

fremtidsrettet

Det vil sikkert komme inn en del forslag her...

Ref 1: BaseN is a proactive company with a constant and keen interest in developing and growing


Ref 2: Nå markerer Posten epokeskiftet fra å være brevdistributør til å bli en kommunikasjons- og logistikkbedrift, med å gjennomføre et profilløft. Postens tradisjonelle brevvirksomhet går tilbake, men kommunikasjonsmarkedet er i eksplosiv vekst - og Posten er med. – Et fremtidsrettet selskap må også se slik ut, sier konsernsjef Kaare Frydenberg i Posten Norge.
Something went wrong...
20 mins

handlingsorientert

I like this one, but would appreciate a context and sentence in order to be of more help...!
Something went wrong...
+1
43 mins

proaktiv

Verken "handlingsorientert" eller "fremtidsrettet" fanger betydningen helt, synes jeg. Her er det rett og slett motsatt ord til "reaktiv" i næringslivet.

Se lenkene (det finnes flere med å søke på "proaktiv"; også på tysk!)
Peer comment(s):

agree Kjell Thornes : Ingen grunn til å vri hjernen når den direkte oversettelsen er helt grei.
2 hrs
Takk, Kjell
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search