Mar 15, 2006 16:00
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Speaking Points

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Ich habe hier folgende Überschrift, der eine Ausführung bezüglich der Aufrechterhaltung des Geschäftsbetriebs im Krisenfall folgt:

Actions and *Speaking Points* on Business Continuity Planning – How We Protect Our Employees and Our Business

weiter unten heißt es dann nochmal:

· Speaking Points to help you speak to and respond to enquiries from your employees, clients or customers.

Sind das einfach Ansprechpartner??

Discussion

Gabriele Eiber (Kaessler) (asker) Mar 15, 2006:
Hatte ich auch schon in Erwägung gezogen, aber nun hab ich das nochmal in einem Satz:
Use the attached Speaking Points for Employees as a guide on what to say and respond to questions

Das macht es für mich leider nicht klarer :-(
ElkeKoe Mar 15, 2006:
hallo Gabriele, kann es sein, dass hier so etwas wie ein schwarzes Brett gemeint ist, an dem jeder Fragen stellen und Antworten geben kann?

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

Argumentationshilfe(n)

Sofern die "speaking points" dazu dienen, es einer Führungskraft zu erleichtern, ihren Mitarbeitern den Standpunkt bzw. die Politik des Unternehmens zu erklären, könnte ich mir vorstellen, daß die obige Übersetzung passen könnte.
Peer comment(s):

agree Klaus Urban : genau das scheint hier gemeint zu sein
1 hr
agree billa (X) : Das denke ich auch
2 hrs
agree Lolitta Ivonne Grigore Rück
13 hrs
agree besttranslate
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
6 mins

Diskussionspunkte

oder auch: Konversationsthemen
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
4 mins
agree Katharina Wawrzon-Stewart : Passt!
22 mins
agree Marion Hallouet
28 mins
agree Sabine Tietge
10 hrs
Something went wrong...
+2
8 mins

Aussagen // Fakten // Gesprächspunkte

Aus dem zweiten Satz geht ja hervor, dass es um (aufklärende) Gespräche geht, in denen Fakten zur BCP erläutert werden müssen.
Ansprechpartner halte ich für eher unwahrscheinlich.
Peer comment(s):

agree Ulrike Kraemer : Ja, es sind definitv keine Ansprechpartner.
2 mins
agree Kim Metzger
18 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

Argumente



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-15 17:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch Argumentation(en)
Peer comment(s):

agree Annette Heinrich : Stimmt, ginge auch für die Überschrift, aber ich würde dann mit "Argumente bezüglich" anschließen
9 mins
Danke. Aber wieso nicht in der Überschrift? ... und Argumente zur ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search