Feb 26, 2006 17:13
18 yrs ago
5 viewers *
English term

low-cost

Non-PRO English to Polish Marketing Marketing
Jako przymiotnik. Producent co rusz chwali się, że jakieś rozwiązanie jest "low-cost". Wiem, że "tani" nie ma aż tak negatywnych konotacji jak "cheap", ale może dałoby się to ująć jeszcze zgrabniej?

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

niskie koszty / oszczedny

niekosztowny
nie naraza na duze wydatki
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz
7 mins
agree Dominika J : + niedrogi, w przystępnej cenie
18 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję pięknie!"
1 hr

niskokosztowy

Something went wrong...
+3
1 hr

ekonomiczny

inna propozycja - wiem, ze kalka z en, ale funkcjonuje
Peer comment(s):

agree Jakub Szacki
2 hrs
dziekuje:)
agree Dominika J : też mi się podoba
7 hrs
dziękuję:)
agree Agnieszka Zmuda (X)
12 hrs
dziękuję:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search