Feb 23, 2006 04:59
18 yrs ago
German term
Schwell...
German to Spanish
Medical
Medical: Instruments
Electrostimulation
El mismo problema se presenta con distintas variantes: Schwellpause, Schwelldauer, Schwellstrombehandlung, Schwellung, Schwellstrom, ein-/ausschwellen, etc.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Dilatar | Pilarin |
4 | umbral / hinchazón / tumefacción / corriente pulsante | Susana Sancho |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Dilatar
Schwell- indica dilatación.Schwellung es la hinchazón, Schwellkörper es el tejido eréctil, Schwellstrom es una corriente en intervalos con un impulso de40-80 Hercios que aumentan y disminuyen rítmicamente durante 0,1-1 milésimas de segundo seguidos de una pausa (Schwellpause) para combatir la atrofia muscular.Ein- y aus- schwellen es aumentar o disminuir el impulso.Etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por la ayuda"
3 hrs
umbral / hinchazón / tumefacción / corriente pulsante
Te mando todo lo que he encontrado. (Dicc: Medicina: Ruiz-Albrecht, Mink, Ernst, Slaby-Grossmann). P.ej. Schwellpause en relación con frenos parece ser duración de amplificación de frenado. Ausschwellen -> extumescere parece ser sínonimo de ausschwielen ->planare; einschwellen parece una redundancia.
Espero haberte ayudado en algo
Espero haberte ayudado en algo
Something went wrong...