Feb 23, 2006 04:59
18 yrs ago
German term

Schwell...

German to Spanish Medical Medical: Instruments Electrostimulation
El mismo problema se presenta con distintas variantes: Schwellpause, Schwelldauer, Schwellstrombehandlung, Schwellung, Schwellstrom, ein-/ausschwellen, etc.

Proposed translations

3 hrs
Selected

Dilatar

Schwell- indica dilatación.Schwellung es la hinchazón, Schwellkörper es el tejido eréctil, Schwellstrom es una corriente en intervalos con un impulso de40-80 Hercios que aumentan y disminuyen rítmicamente durante 0,1-1 milésimas de segundo seguidos de una pausa (Schwellpause) para combatir la atrofia muscular.Ein- y aus- schwellen es aumentar o disminuir el impulso.Etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por la ayuda"
3 hrs

umbral / hinchazón / tumefacción / corriente pulsante

Te mando todo lo que he encontrado. (Dicc: Medicina: Ruiz-Albrecht, Mink, Ernst, Slaby-Grossmann). P.ej. Schwellpause en relación con frenos parece ser duración de amplificación de frenado. Ausschwellen -> extumescere parece ser sínonimo de ausschwielen ->planare; einschwellen parece una redundancia.
Espero haberte ayudado en algo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search