Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Only three single point/breakpoint antibiotics
Spanish translation:
solamente tres antibioticos de punto unico contra nueve antibioticos de punto critico
Added to glossary by
Gilbert Ashley
Dec 26, 2001 18:52
22 yrs ago
1 viewer *
English term
Only three single point antibiotics versus nine breakpoint antibiotics
English to Spanish
Science
Informe de lanzamiento de un nuevo fármaco contra los micoplasmas urogenitales
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
3 hrs
Selected
solamente tres antibioticos de punto unico contra nueve antibioticos de punto critico
hope this is more explicit
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
Sólo tres antibióticos que actúan sobre un único punto versus nueve
que actúan sobre los puntos de corte.
2 hrs
punto critico
La frase es muy compleja, o posiblemente estA mal escrita (o es una mala traducciOn de algUn original). Breakpoint = punto critico de CIM (concentraciOn inhibitoria minima). Lo demAs como dije es muy complejo.
4 hrs
Es un juego de palabras
Habrá que hacer una interpretación especial, puesto que (aparentemente) compara las características de los antibióticos de espectro no amplio o específico con las de nueve antibióticos supuestamente "rompedores". Yo lo consultaría con el cliente. Esto más bien parece un tema de "marketing".
20 hrs
Something went wrong...