Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
breeder valve
Spanish translation:
válvula de purga, o venteo en este caso
Added to glossary by
Pamela Peralta
Feb 15, 2006 13:58
18 yrs ago
1 viewer *
English term
breeder valve
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Esto es todo el contexto que tengo.
- A Breeder Valve is mounted above the sight glass.
- An Oil Filling Nipple is mounted below the breeder valve in the cover plate.
- Breeder valve for venting.
Muchas gracias. Pamela
- A Breeder Valve is mounted above the sight glass.
- An Oil Filling Nipple is mounted below the breeder valve in the cover plate.
- Breeder valve for venting.
Muchas gracias. Pamela
Proposed translations
(Spanish)
5 +6 | válvula de purga, o venteo en este caso | Hector Aires |
3 | respiradero/aireador | Alvaro Gonzalez |
Proposed translations
+6
7 mins
Selected
válvula de purga, o venteo en este caso
Parece eso
Peer comment(s):
agree |
Egmont
0 min
|
Escribir avrvm me resultraba (si, está bien "resultraba") difícil; ahora, con kvw, es aún más complicado. Gracias
|
|
agree |
LATAM Agent
: o de desangre
1 min
|
Gracias
|
|
agree |
Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
|
Gracias
|
|
agree |
Cristóbal del Río Faura
: Estoy de acuerdo, a no ser que estemos hablando de reactores nucleares y aun así no cuadraría mucho lo de válvula.
1 hr
|
Así es, reactores para obtener isótopos. Gracias
|
|
agree |
Miriam Garcia
: Creo que debe ser válvula de venteo, puesto que si está "por encima de la mirilla", sólo puede ser para ventear, pero hay un "typo" en el original
17 hrs
|
¡Qué bien luces con lentes! Un besote y gracias.
|
|
agree |
Juan D. Coedo
1 day 3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Consulté al cliente y se quedó en usar "válvula de purga".
Muchas gracias."
6 hrs
respiradero/aireador
"breeder" = reproductor ... no le hayo sentido en este contexto; podría ser un error por "breather", pero si se repite tantas veces ... me guio par la ultima frase "Breeder valve for venting" donde venting= ventilación
Discussion