Feb 6, 2006 11:19
18 yrs ago
German term
Weltstadt
German to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Come tradurreste questo termine considerando che "metropoli" è giù usato nella frase precedente? (era "Metropole" in DE")
Grazie per i vostri suggerimenti!
"Über Brig-Glis, der europäischen Alpenstadt des Jahres 2008, liegt ein Hauch von **Weltstadt**"
Grazie per i vostri suggerimenti!
"Über Brig-Glis, der europäischen Alpenstadt des Jahres 2008, liegt ein Hauch von **Weltstadt**"
Proposed translations
(Italian)
5 +10 | città di mondo/cosmopolita | Roberta Gado-Wiener |
3 +2 | città con un/a fascino/ tocco/ nota cosmopolita | dgaggi |
3 | mondialita' | dieter haake |
Proposed translations
+10
6 mins
Selected
città di mondo/cosmopolita
se hai già messo metropoli, potrebbe essere una soluzione, la scelta dipende un po' da come lo intendono/da che tipo di città è
ciao
r
ciao
r
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Roberta, alla fine ho messo "[...] si respira un'aria cosmopolita". Ciao!"
8 mins
mondialita'
... forse
didi
didi
Note from asker:
Grazie Dieter, l'idea non mi dispiaceva, ma ho lasciato perdere perch� ho visto che il termine � un po' troppo legato a contesti spiritual-religiosi... |
+2
7 mins
città con un/a fascino/ tocco/ nota cosmopolita
che ne dici? Ciao bbbbella!
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-06 11:27:57 GMT)
--------------------------------------------------
roberta è stata più veloce!!!
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-06 11:27:57 GMT)
--------------------------------------------------
roberta è stata più veloce!!!
Note from asker:
ho rispettato l'"ordine di arrivo" ;-) Ciao Dani! Grazie |
Something went wrong...