Glossary entry

English term or phrase:

estover

Lithuanian translation:

teisė rinkti miško gėrybes būtinoms reikmėms iš kitai šaliai priklausančios nuosavybės

Added to glossary by Vita Juciuviene
Jan 30, 2006 16:20
18 yrs ago
English term

estover

English to Lithuanian Law/Patents Law (general) common law
commons of estover
Proposed translations (Lithuanian)
3 +1 Estover - vietovės pavadinimas

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Estover - vietovės pavadinimas

Manyciau, kad cia bus "Estoverio Bendruomeniu rumai"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-01-30 19:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Tai tada atitiktų terminą "uzufruktas"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-01-30 19:17:19 GMT)
--------------------------------------------------

Tai tada atitiktų terminą "uzufruktas"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-01-30 19:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

Tai tada atitiktų terminą "uzufruktas"
Peer comment(s):

agree Gintautas Kaminskas : "Estover" taip pat yra senas teisės terminas. Tai reiškia teisę rinki nukritusias šakas ir kitą medžiagą, bet nekirsti mežių. (Pav. nuomoji žemę su mišku, ir turi teisę „naudotis mišku“, t.y. paimti kas ant žemėss, bet medžių negal
32 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dėkui už pagalba. Kadangi jūsų kolektyvinis atsakymas viens kitą papildo, tai gal neprieštarausit, jei aš iš jų suformuluosiu tokį terminą:):)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search