Jan 12, 2006 11:51
18 yrs ago
Bosnian term
krilapor
Bosnian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
In the middle of a text about building written in English the client seems to have left a couple of terms in what I assume is Bosnian, since the client is also Bosnian.
Can you help, please?
Translations into English, Spanish, French, explanations, approximations, all are welcome.
Can you help, please?
Translations into English, Spanish, French, explanations, approximations, all are welcome.
Proposed translations
(English)
2 | see... | Davorka Grgic |
1 +1 | the same............ | Mihailolja |
Proposed translations
1 hr
Selected
see...
...can be styro foam board "sandwiched" between two PMMA layers. There are some pics at http://www.krivaja.com.ba/english/gradjevin/tvornicakuca/izo...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Must be something of the sorts, thank you all!"
+1
8 mins
the same............
Sounds like a specific term invented by the manufacturer, some kind of woodboard? I would leave it but it's just a guess! ;-)
Peer comment(s):
agree |
BUZOV
: maybe a commercial name (trademark) for some sort of 'styro foam' (remember: 'stiropor')
1 hr
|
Hvala Zeljko
|
Something went wrong...