Glossary entry

French term or phrase:

résultat sans démarcation

Greek translation:

ομοιόμορφο αποτέλεσμα

Added to glossary by Sokratis VAVILIS
Dec 30, 2005 12:07
18 yrs ago
French term

DEMARCATION

French to Greek Other Cosmetics, Beauty
ANTICERNE POUR PETITS MATINS

Magique ! Adieu fatiqu, bonjour eveil …..
Attenuer les cernes, c’ est bien, illuminer le regard, c’est mieux !
Ce cache fatigue imagine par Bourjois fonctionne aussi comme un veritable geste eclat. Les cernes sont oublies et le regard s’eclaire.

Sa texture divine, appliquee avec un pinceau doux comme une plume, cache en une caresse tous les signes de fatigue ….
Sa couvrance ultra legere, combinee aux effets des pigments soft focus, forme autour de l’ œil un veritable halo de lumiere.

L’ ASTUCE DU MAKE UP ARTIST
Applique non seulement sur les cernes mais aussi sur le conin interne de l’ œil et sur l’arcade sourciliere, le contour de l’œil s’eclaire et le regard s’agrandit !

Son secret :
Une formule tout en douceur et en lumiere…..

La texture aerienne et impalpable sait se faire oublier sur la peau pour masque les cernes en transparence, sans effet masque, ni surcharge poudreuse.
De la fluidite,de la douceur et une grande facilite d’application pour cette emulsion compose d’huile de silicone.
Sa formule est enrichie en pigments et charges minerales pour unifier,lisser, gommer les imperfection et capter la lumiere avec en particulier :
 Des pigments traites aminoacides qui favorisent une meilleure osmose avec la peau.
 Des pigments soft focus qui reduisent la brillance de la peau et l’ apparence des rides et ridules.

UNE TEXTURE INDETECTABLE POUR UN RESULTAT SANS DEMARCATION ET ULTRA NATUREL !
Change log

Jan 2, 2006 12:31: Lamprini Kosma changed "Field" from "Medical" to "Other"

Feb 28, 2009 19:47: Sokratis VAVILIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/105864">Nick Lingris's</a> old entry - "resultat sans demarcation "" to ""�������� ����������""

Proposed translations

+7
2 hrs
French term (edited): resultat sans demarcation
Selected

ομοιόμορφο αποτέλεσμα

Κάτι σαν το εγγλέζικο seamless.
Peer comment(s):

agree Christine Cooreman : Óõìöùíþ! Ôï demarcation óçìáßíåé üôé äåí äçìéïõñãåßôáé äéáöïñÜ ÷ñþìáôïò áíÜìåóá óôá äéÜöïñá ìÝñç ôïõ ðñïóþðïõ (þóôå íá ìïéÜæåé êáíåßò óá íá öïñÜåé ìÜóêá...)
10 mins
Merci, Christine! Êáé ìéá êáé äå óå óõ÷íïâëÝðïõìå, óïõ åý÷ïìáé áðü ôþñá êáëÞ ÷ñïíéÜ.
agree Valentini Mellas
1 hr
ta!
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
ta!
agree Lamprini Kosma
2 hrs
ta!
agree ELEFTHERIA FLOROU
4 hrs
agree Sophia Finos (X)
5 hrs
agree Elena Petelos : :)
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

σημάδια, ίχνη

Εγώ καταλαβαίνω ότι η υφή είναι τέτοια που φοράς την κρέμα και δίνει αμέσως εμφανή αποτελέσματα χωρίς να αφήνει ίχνη - με λίγα λόγια είναι ένα αόρατο στρώμα προστασίας και αναζωογόνησης.
Peer comment(s):

agree Valentini Mellas : dikio exeis an kai edo epeidi milaei gia makigiaz paei perissotero i apodosi tou nikou. Omos to demarcation afto simainei genika
1 hr
Åõ÷áñéóôþ, Âáë.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search