This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 14, 2005 13:10
18 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

ventura

Spanish to English Other Other Christmas cards
"En la entrada de un nuevo año, te deseo las mayores venturas para tí y tu familia."
¿Conocéis algún equivalente a venturas? Otra duda que tengo es acerca de "en la entrada". Muchas gracias! Y aunque falten unos 15 días aún... ¡feliz año nuevo!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Heidi C

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

2 mins

prosperous New Year

--
Something went wrong...
3 mins

happiness / good luck / prosperity

En inglés
G
Something went wrong...
+4
9 mins

best wishes

yo lo pondría directamente Best wishes for this new year.
igualmente en general se dice "Merry Christmas & a happy new year"
es muy común también cambiar el Christ por o "X" quedando Xmas
espero que te sirva y best wishes for you!
Note from asker:
Gracias...Me das la respuesta que todo el mundo deebr�a utilizar...pero no mantiene el tono rebuscado y afectado del original. Disculpa, ten�a que haberlo indicado claramente --es precisamente eso lo que quer�a mantener en ingl�s. ... en espa�ol "del bueno": �feliz a�o para ti tambi�n!
Peer comment(s):

agree Graciela Guzman
38 mins
Muchas gracias :-D !!!
agree EirTranslations
2 hrs
Muchas gracias :-D !!!
agree poly (X)
11 hrs
Muchas gracias :-D !!!
agree Georges Tocco
14 hrs
Muchas gracias :-D !!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search