Sep 5, 2000 18:55
23 yrs ago
2 viewers *
German term
technical terms:
German to English
Tech/Engineering
Kluppe: bei Verwendung der elektronischen Kluppe sehr benutzerfreundlich
Stauraum:
Stuetzkurve:
Streckmetalaufleger:
Betaetigungskraefte: (um z. B. die Motorhaube zu oeffnen)
Zopfdurchmesser ("Zopf" koennte der Teil eines Baumes sein??)
Can someone help with the translation of some or even all of these terms?
Stauraum:
Stuetzkurve:
Streckmetalaufleger:
Betaetigungskraefte: (um z. B. die Motorhaube zu oeffnen)
Zopfdurchmesser ("Zopf" koennte der Teil eines Baumes sein??)
Can someone help with the translation of some or even all of these terms?
Proposed translations
(English)
0 | see below |
Tom Funke
![]() |
0 | Kluppe = side caliper, tender hook, nippers |
Nancy Schmeing
![]() |
0 | See below |
Gunther Wolf
![]() |
0 | See below |
Randi Stenstrop
![]() |
0 | see below |
Tom Funke
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
see below
_Kluppe_ Presumably here: electronic caliper(s) electronic gauge. --
_Kluppe_ can have many different meanings depending on CONTEXT (which you haven’t provided) including slide caliper, tenterhook, clip nippers, (Ernst)screw plate, screw stock, ppe stock, pliers (screwing diestock)holder for) screwing dies, punch drawer, jointing clamp (elct.), tongs, threading die (DeVries-Herrman) among others.
AltaVista(English:) 5 pages found; word count: elektronische kluppe: about 1; elektronischen kluppe: 3; elektronische kluppen: 27
http://www.dainet.de/dain/dainadk/forst_und_holzwirtschaft_h...
http://www.latschbacher.com/
Weiters zählen zu den SIGNUMAT-Produkten Kunststoffkeile zur Holzfällung sowie Leichtmetall-Meßkluppen für die Rundholzvermessung.
http://www.latschbacher.com/
The rest of these terms undoubtedly can also have more than one meaning depending on CONTEXT.
_Stauraum_ (hydr.) retaining capacity (Ernst) ; air scoop (De Vries-Herrman)
storage space …
http://www.skanholz.de/produkte/Carports/Carpdats2.html
_Stützkurve_ interpolation curve? surface edge curve? …? (APPARENT CONTEXT: solid modeling / CAD/ spline functions [???])
AltaVista (German) 10 pages found: word count: stützkurve: 2; stützkurven: 12
Ignored: stuetzkurve:0; stuetzkurven:0
http://www.cad.uni-sb.de/dokumente/muth/acis-ein.htm
http://www.megacad.de/produkte/fla_vol.htm etc.
http://www.icemcfd.com/Direct_interfaces/index.html
_Betaetigungskräfte_ operating forces (Ernst). could simply translate as _force required to…_ Betätigung often translates as actuation (e.g. actuating a pushbutton)
Zopfdurchmesser tress/plait/plat/trunk/trick/tress diameter (CONTEXT?)
Please do your would-be helpers (and yourself) a favor and provide lots of context with your questions. It would be a fair trade.
Hope this helps! :)
_Kluppe_ can have many different meanings depending on CONTEXT (which you haven’t provided) including slide caliper, tenterhook, clip nippers, (Ernst)screw plate, screw stock, ppe stock, pliers (screwing diestock)holder for) screwing dies, punch drawer, jointing clamp (elct.), tongs, threading die (DeVries-Herrman) among others.
AltaVista(English:) 5 pages found; word count: elektronische kluppe: about 1; elektronischen kluppe: 3; elektronische kluppen: 27
http://www.dainet.de/dain/dainadk/forst_und_holzwirtschaft_h...
http://www.latschbacher.com/
Weiters zählen zu den SIGNUMAT-Produkten Kunststoffkeile zur Holzfällung sowie Leichtmetall-Meßkluppen für die Rundholzvermessung.
http://www.latschbacher.com/
The rest of these terms undoubtedly can also have more than one meaning depending on CONTEXT.
_Stauraum_ (hydr.) retaining capacity (Ernst) ; air scoop (De Vries-Herrman)
storage space …
http://www.skanholz.de/produkte/Carports/Carpdats2.html
_Stützkurve_ interpolation curve? surface edge curve? …? (APPARENT CONTEXT: solid modeling / CAD/ spline functions [???])
AltaVista (German) 10 pages found: word count: stützkurve: 2; stützkurven: 12
Ignored: stuetzkurve:0; stuetzkurven:0
http://www.cad.uni-sb.de/dokumente/muth/acis-ein.htm
http://www.megacad.de/produkte/fla_vol.htm etc.
http://www.icemcfd.com/Direct_interfaces/index.html
_Betaetigungskräfte_ operating forces (Ernst). could simply translate as _force required to…_ Betätigung often translates as actuation (e.g. actuating a pushbutton)
Zopfdurchmesser tress/plait/plat/trunk/trick/tress diameter (CONTEXT?)
Please do your would-be helpers (and yourself) a favor and provide lots of context with your questions. It would be a fair trade.
Hope this helps! :)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Tom, and all the others who have so quickly responded. Sorry to have been vague about the context. The terms come the a brochure on logging equipment (this belated info just for the fair trade!)I found the glossary websites very helpful. Thanks again and greetings from down under. Helga "
53 mins
Kluppe = side caliper, tender hook, nippers
stauraum=retaining capacity
st"utzkurve = support + curve
streckmetalaufleger = rib mesh OR expanded metal + shim
Betaetigungskraefte: operating force, i.e. the force in order to open something
Zopfdurchmesser =head diameter, more likely of a cylinder orscrew, but not likely a tree.
st"utzkurve = support + curve
streckmetalaufleger = rib mesh OR expanded metal + shim
Betaetigungskraefte: operating force, i.e. the force in order to open something
Zopfdurchmesser =head diameter, more likely of a cylinder orscrew, but not likely a tree.
Reference:
54 mins
See below
It is difficult to say because you are giving little or no context - it always depends on the context which term to use:
Here are some options - you will have to figure out which term fits the context.
Stauraum = stowage, pressure chamber,
air scoop
Kluppe = pliers, holder for dies,
jointing clamp, tongs,
threading die
Streckmetall = expanded metal
Aufleger = lifter, layer,
semi-trailer
Stuetzkurve = stabilizing curve
Betaetigungskraft = operating force
control force
Zopfdurchmesser = top diameter
Here are some options - you will have to figure out which term fits the context.
Stauraum = stowage, pressure chamber,
air scoop
Kluppe = pliers, holder for dies,
jointing clamp, tongs,
threading die
Streckmetall = expanded metal
Aufleger = lifter, layer,
semi-trailer
Stuetzkurve = stabilizing curve
Betaetigungskraft = operating force
control force
Zopfdurchmesser = top diameter
3 hrs
See below
I am also confused (lack of context), which always makes me curious.
I have found these additional meanings, which make me wonder if road construction is somehow involved:
Stauraum (traffic): waiting space, approach area
Streckmetall (roads): mattress, layer of expanded metal
Stützbogen (architecture): strengthening arch
Stützkurve: strengthening curve?
I hope this helps - and that you will provide some context!
I have found these additional meanings, which make me wonder if road construction is somehow involved:
Stauraum (traffic): waiting space, approach area
Streckmetall (roads): mattress, layer of expanded metal
Stützbogen (architecture): strengthening arch
Stützkurve: strengthening curve?
I hope this helps - and that you will provide some context!
4 hrs
see below
Since your implicit context seems to have something to to with lumber, here are some timber, lumbar, sawmill & logging glossaries on the Web:
http://rredc.nrel.gov/biomass/forest/tim_glossary/t_glossary...
http://www.gov.ab.ca/env/forests/fmd/directives/glossary.htm...
http://beyerslumber.com/../left_nav/glossary.htm
http://domtar.com/domtar/eddy/tours/glossary/sawmill__glossa...
http://www.abicon.com/domino/aciweb2.nsf/(pages)/glossary
http://www.westfrasertimber.ca/glossary.htm
http://www.humboldt.edu/~for/glossary/intropg.html
http://www.pastforward.ca/Glossary.htm
----
They may not contribute much to your present assignment -- but with all this great help you might get some follow-on assignments. :)
http://rredc.nrel.gov/biomass/forest/tim_glossary/t_glossary...
http://www.gov.ab.ca/env/forests/fmd/directives/glossary.htm...
http://beyerslumber.com/../left_nav/glossary.htm
http://domtar.com/domtar/eddy/tours/glossary/sawmill__glossa...
http://www.abicon.com/domino/aciweb2.nsf/(pages)/glossary
http://www.westfrasertimber.ca/glossary.htm
http://www.humboldt.edu/~for/glossary/intropg.html
http://www.pastforward.ca/Glossary.htm
----
They may not contribute much to your present assignment -- but with all this great help you might get some follow-on assignments. :)
Reference:
Something went wrong...