Glossary entry (derived from question below)
Nov 3, 2005 16:43
18 yrs ago
3 viewers *
English term
quotes
Homework / test
English to Spanish
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
japanese films
this decade represents ten years marked by public passion, the spectacle of governments struggling to contain their people's energies, and the shifts in consciusness that lead to new approaches to artistic _expression. In Japan historians have the convenient bookends of the U.S. security treaty renewals, but for our purposes we must place the sixties in scare quotes.
Proposed translations
(Spanish)
4 | contexto | Ramon Inglada |
5 +2 | comillas | Gerardo Comino |
4 | entre interrogantes | alcarama |
Proposed translations
9 mins
Selected
contexto
En este caso, creo que se refiere a contexto, situación, coyuntura.
"... tenemos que colocar a la década de los sesenta en un contexto de miedo/inestabilidad/temor."
"... tenemos que colocar a la década de los sesenta en un contexto de miedo/inestabilidad/temor."
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
comillas
SAludos
Gerardo
Gerardo
Peer comment(s):
agree |
ojinaga
21 mins
|
Gracias Ojinaga
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Sí, entre comillas para indicar que lo encerrado entre comillas no es tal como preferiría expresarlo el autor.
16 hrs
|
11 mins
entre interrogantes
sé que scare quotes son comillas, pero lo que quieren los autores es cuestionarse esa década, por lo que interrogantes me parece más apropiado en este caso
Discussion