Oct 10, 2005 22:53
18 yrs ago
German term

Anteilsrenten

German to French Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. social security
Dans le contexte suivant : "Wird neben einer Rente wegen Erwerbsminderung hinzuverdient, sind Hinzuverdienstgrenzen zu beachten. Werden die Hinzuverdienstgrenzen überschritten, obwohl die Erwerbsminderung weiterhin vorliegt, wird die Rente nur noch anteilig geleistet."

Peut-on parler de pension partielle OU proportionnelle ?
Proposed translations (French)
4 +2 retraite / pension / rente au prorata de...
4 pensions proportionnelles

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

retraite / pension / rente au prorata de...

Rente peut aussi bien être une retraite, une pension ou une rente.
Tout bon dictionnaire vous indiquera qu'anteilig veut dire proportionnel. Je pense que c'est bien le sens
Les jusristes aiment bien les expressions spécifiques. Ici je crois qu'ils utiliseraient plutôt "au prorata de" comme locution adverbiale de préférence à proportionnellement

"wird die Rente nur noch anteilig geleistet" =
"la rente ne serait versée qu'au prorata ..."

exemple:
http://www.dsi.cnrs.fr/RMLR/textesintegraux/volume5/531232-c...
"une somme équivalente à celle qui résulterait du versement, au prorata des enfants dont il a la garde,

HTH
Peer comment(s):

agree René VINCHON (X)
5 hrs
merci René
agree Sylvain Leray
7 hrs
merci Sylvain
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

pensions proportionnelles

anteilig, anteilmäßig adj proportionnel, -elle

LANGENSCHEIDT
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search