Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Leveraging Network
Arabic translation:
شبكة علاقات
Added to glossary by
ahmadwadan.com
Oct 10, 2005 11:20
18 yrs ago
English term
Leveraging Network
English to Arabic
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
lnvestment
Text "• Leveraging network: The MD, DGM – Business Development and Investment Manager get referrals for potential deals from their network (e.g., banks, other firms, R&D Institutions, academia)"
This is a manual of investment department at an investment company
My translation is الشبكة المعلوماتية nay other suggestions
This is a manual of investment department at an investment company
My translation is الشبكة المعلوماتية nay other suggestions
Proposed translations
(Arabic)
5 +1 | شبكة علاقات |
ahmadwadan.com
![]() |
5 +1 | شبكة القروض الاستثمارية/ شبكة النفوذ (العلاقات) |
Dina Abdo
![]() |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
شبكة علاقات
Regards
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks "
+1
1 hr
شبكة القروض الاستثمارية/ شبكة النفوذ (العلاقات)
According to definitions in this site:
http://www.answers.com/main/ntquery;jsessionid=vtb46eqxekw8?...
The term shoud stand for either شبكة نفوذ/ شبكة فعالية , and when it comes to investments ... well, the same site and this one:
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&newwindow=1&oi=defmor...
which is offering "laveraging" to be "The borrowing of money for investment purposes" ...
the meaning becomes: شبكة القروض الاستثمارية which; in my opinion, works better in your context.
Something went wrong...