Sep 2, 2000 16:30
24 yrs ago
5 viewers *
English term

you brighten every day

Non-PRO English to Spanish Other
want to tell my girlfriend that she brightens my day

Proposed translations

7 mins

See below.

The word Tú (you), which is written in brackets, is optional in all of the cases. Perhaps the literal translations from Spanish into English make few or no sense, but in Spanish they are correct.
(Tú) iluminas cada día: You brighten each day
(Tú) iluminas mi día : You brighten my days
(Tú) iluminas mi vida : You brighten my life
(Tú) iluminas todos mis días : You brighten all my days.

Hope it helps!

Antonio Muñoz G.
México, DF
Something went wrong...
1 hr

Eres la luz de mi vida (you are the light of my life)

Also, iluminas mi vida. Eres el sol de mi vida. It's more romantic to say "mi vida" than "cada uno de mis días".
Something went wrong...
2 hrs

Eres el sol de mi día

Another suggestion
Something went wrong...
20 hrs

Tu mirada es mi amanecer

Your gaze is my sunrise.


C'mon Eric, pull out all the stops.
Something went wrong...
1 day 9 hrs

see below

Iluminas cada uno de mis días
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search