Glossary entry

English term or phrase:

tear the bottom up

Spanish translation:

dañar el fondo marino/lacustre

Added to glossary by Carlos Hernández
Sep 24, 2005 10:58
18 yrs ago
3 viewers *
English term

tear the bottom up

English to Spanish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping boats
You know with the four-stroke, the weight your boat’s gonna be sittin’ there draftin’ more water out on the flats and ultimately if you’re, if you’re draftin’ more water, you’re gonna be **tearin’ the bottom up**, so that’s another conservation point.

Alguna idea? El texto es sobre motores de barca. Los de cuatro tiempos se ve que pesan más y, por tanto, tienen sus desventajas.

Discussion

Daniel Burns (X) Sep 24, 2005:
The text says this is "another" conservation point. Did the other point deal with environmental concerns or the preservation of the craft?
Daniel Burns (X) Sep 24, 2005:
"Tearing the bottom up" here refers to disturbing the bed of the stream or bottom of the lake-stirring up mud, etc., which is an environmental concern. The larger the boat or more powerful the motor the greater the damage.
moken Sep 24, 2005:
hecdan (X) Sep 24, 2005:
tear up
1. To tear to pieces.
2. To make an opening in

Proposed translations

6 hrs
Selected

hacer daño al fondo del lago

Certainly it could be better phrased but this is the meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 7 mins (2005-09-24 17:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

The greater draft (i. e. the distance it extends below the surface of the water)of the boat being discussed is a concern "out on the flats" (i. e. in extensive areas of shallow water) because it disturbs the bottom of the lake more.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Has dado en el clavo. De hecho, la siguiente frase dice "It’s a lighter motor, so you’re not gonna be tearin’ up the grass beds", solo que en este caso creo que se refieren al fondo marino. Muchas gracias a tod@s"
42 mins

levantar / alzar la parte trasera

No se me ocurre otra cosa
Saludos

tear2 / ter |te@(r) / (past tore; past p torn) vt
a (pull apart) ‹ cloth / paper › romper*, rasgar*; I tore my shirt climbing the fence me hice un desgarrón en or me rompí la
camisa subiendo la valla; she was wearing a torn T-shirt llevaba una camiseta toda rota; he’s torn my book me ha roto el
libro; to tear a muscle desgarrarse un músculo; I tore the cloth in half rasgué la tela por la mitad; to tear a hole in sth
hacer* un agujero en algo; he had torn a hole in his jacket se había hecho un agujero or (Esp tb) un roto en la chaqueta; I
tore open the letter abrí la carta, abrí or rasgué el sobre; to tear sth/sb to pieces o bits o shreds ‹ play / essay / person ›
hacer* algo/a algn pedazos or trizas or (fam) polvo; ‹ argument › echar algo por tierra; ‹ cloth / paper › hacer* algo pedazos;
he was torn to pieces by a lion un león lo descuartizó or lo despedazó; that’s torn it! (BrE colloq & dated) ¡se ha ido todo al
traste or al garete! (fam)
b (divide) (usu pass) dividir; a nation torn by civil war una nación dividida or desgarrada por la guerra civil; he was torn
between his sense of duty and his love for her se debatía entre el sentido del deber y su amor por ella; I’m really torn; I
don’t know what to do estoy en un dilema y no sé qué hacer
c (remove forcibly) to tear sth FROM sth arrancar* algo DE algo; they tore the bag from my hand me arrancaron la bolsa de las
manos

 tear vi
1 a (become torn) « cloth / paper » romperse*, rasgarse*
b (in childbirth) desgarrarse
c (detach): tear along the dotted line arrancar* or rasgar* por la línea de puntos
2 a (rush) (+ adv compl): to tear along ir* a toda velocidad; we tore after the thief nos lanzamos tras el ladrón, salimos
corriendo tras el ladrón; she came tearing down the stairs bajó las escaleras corriendo; she went tearing (off) down the
road salió como un bólido por la carretera (fam)
b tearing pres p: he was in a tearing hurry iba con muchísima prisa or (AmL tb) apuradísimo
• tear apart [v + o + adv, v + adv + o]: they tore the place apart looking for the money lo destrozaron todo buscando el
dinero; the country is being torn apart by civil war la guerra civil está desgarrando or destrozando el país; the critics tore
apart his last novel los críticos se ensañaron con su última novela; it tears me apart to see you like this me desgarra verte
así
• tear at [v + prep + o]
a (scratch) arañar; (tear) rasgar*
b (pull) ‹ wrapping / bandages › tirar de, jalar de (AmL exc CS)
• tear away [v + o + adv, v + adv + o]: you can’t tear him away from his computer no hay manera de arrancarlo or sacarlo de
delante de la computadora; it was so interesting, I couldn’t tear myself away era tan interesante que me quedé ahí
pegado mirando (or escuchando etc) (fam); can you tear yourself away from the TV for one minute? ¿puedes hacer un
gran esfuerzo y dejar de mirar televisión un momento?
• tear down [v + o + adv, v + adv + o] ‹ wall / fence / building › derribar, tirar abajo
• tear into [v + prep + o]
a (attack physically) emprenderla a golpes con, arremeter contra
b « saw / knife » hundirse en; the wolves tore into their prey los lobos se lanzaron sobre su presa
c (attack verbally) arremeter contra
• tear off
1 [v + o + adv, v + adv + o]
a ‹ sheet / wrapping › arrancar*
b ‹ limb / branch › arrancar*; he tore his jacket off se quitó la chaqueta de un tirón
2 [v + adv]: the lower part of the form tears off la parte inferior del formulario se puede arrancar
• tear out [v + o + adv, v + adv + o]
a ‹ paper › arrancar*
b ‹ grass / bush › arrancar* (de cuajo); he tore his hair out in handfuls se arrancaba mechones de pelo; I was practically
tearing my hair out estaba desesperado, estaba que me subía por las paredes
• tear up [v + o + adv, v + adv + o]
a ‹ paper / letter › romper*
b (pull up) ‹ post / tree-stump › arrancar*
c (break up) ‹ ground › abrir*; ‹ road › LEVANTAR


Oxford D.
Something went wrong...
+4
52 mins

romper/desgarrar el fondo (del casco)

++
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
39 mins
muchas gracias Marina !
agree Mario Quintana
2 hrs
muchas gracias, Mario !
agree Margaret Schroeder
2 hrs
muchas gracias, GoodWords !
agree moken : Según se mire, podría ser el fondo del barco o el marino. Me inclino tbn por lo primero. La posibilidad de que 'conservation' haga referencia a la conservación medioambiental es remota (no suele preocupar mucho a los fanáticos del motor). :O) :O) :O)
3 hrs
mmmggg
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search