Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
get this
Russian translation:
представьте себе/подумать только
Added to glossary by
tanyazst
Sep 22, 2005 14:18
19 yrs ago
English term
get this
English to Russian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
If you believe that your company's e-mail is not subject to government regulations, it's time to pull your head out of the sand. The reality is that the legal establishment--get this--actually expects IT professionals to comply with every jot and tittle of these new guidelines and may fine your organization if you don't.
Proposed translations
(Russian)
3 +4 | представьте себе , подумать только | tanyazst |
4 | так и знайте | Jura Gorohovsky |
4 | Дело в том, что.... | Andrey Belousov (X) |
3 | --вот она (реальность)-- | Vladimir Spiridonov |
2 | варианты | 2rush |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
представьте себе , подумать только
представьте себе , подумать только, так и есть
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-09-22 14:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
или коротко: ... - да-да! -
.... - именно! - ...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-09-22 14:52:20 GMT)
--------------------------------------------------
или еще, начать фразу с "между прочим"
или "кстати говоря"
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-09-22 14:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
или коротко: ... - да-да! -
.... - именно! - ...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-09-22 14:52:20 GMT)
--------------------------------------------------
или еще, начать фразу с "между прочим"
или "кстати говоря"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо!"
3 mins
так и знайте
Мне кажется, это так переводится.
Хотя я бы выразился по другому: бла-бла - вот так вот! - бла-бла.
Хотя я бы выразился по другому: бла-бла - вот так вот! - бла-бла.
2 mins
Дело в том, что....
"
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-09-22 14:22:27 GMT)
--------------------------------------------------
Я-бы избежал употребления "смотри, пойми, вникни, въедь и т.д."
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-09-22 14:22:27 GMT)
--------------------------------------------------
Я-бы избежал употребления "смотри, пойми, вникни, въедь и т.д."
10 hrs
--вот она (реальность)--
вариант
13 hrs
варианты
Над этим стоит призадуматься
Запомни раз и навсегда!
Заруби себе на носу!
Намотай это себе на ус!
Запомни раз и навсегда!
Заруби себе на носу!
Намотай это себе на ус!
Something went wrong...