Sep 14, 2005 15:18
18 yrs ago
7 viewers *
English term

treat

Non-PRO English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
This iaa clause of an Agency Agreement. I don't know how to translate treated from France on a daily basis. Can you help me? Thank you
The Principal has developed an increasing business since many years with Belcorp (“the Client”) in the cosmetic field, most part of which was treated from France on a day to day basis.

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

se gestionó

the English is terrible, sounds like a translation, possibly from French, and not a very good one at that.... treated is the wrong word in English...
Peer comment(s):

agree Walter Landesman
15 mins
gracias
agree Marina Soldati
1 hr
gracias
agree Margarita Palatnik (X) : nice
2 hrs
gracias, amiga....
agree Ana Torres
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 min

procesado / negociado por Francia

sug.
Peer comment(s):

agree Palíndromo : negociado desde Francia
51 mins
GBB, si....desde Francia suena mejor.....gracias....xen :-)
Something went wrong...
2 mins

desarrollados / llevados a cabo

Un saludo
Something went wrong...
16 mins

dirigido desde

an option

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-09-14 15:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

Uno de los significados de "treat" es : interact in a certain way
Synonyms: handle = To deal with or have responsibility for; conduct

Las opciones son: dirigido, conducido, controlado, manejado.
Something went wrong...
1 hr

cuya mayor parte fue gestionada/llevada adelante desde Francia

Hope it helps!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search