Glossary entry

English term or phrase:

outmaneuvered and marginalized by coalitions

Spanish translation:

desplazados y marginalizados por coaliciones de

Added to glossary by Ericad
Sep 8, 2005 10:01
19 yrs ago
7 viewers *
English term

outmaneuvered and marginalized by coalitions

English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology) Technology
In many organizations, software architects can be outmaneuvered and marginalized by coalitions of developers and users. And as outsourcing increases, the position of the software architect may become weaker yet...
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): hecdan (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

desplazados y marginalizados por coaliciones de

así lo pondría

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-09-08 10:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

outmaneuver, significa actuar de forma más hábil que el oponente, con lo que se le desplaza
Peer comment(s):

agree Bonita Mc Donald
46 mins
muchas gracias, Bonita !
agree Marina Soldati : Sorry Pablo this time, but "marginalizar" doesn´t exist in Spanish, the word is "marginar"
2 hrs
correcto, gracias Marina !
agree milliecoquis : agree
2 hrs
muchas gracias, Millie !
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!! Pero al menos en mi país no se utiliza marginalizar, sino marginar."
2 mins

esquivados y marginalizados por coaliciones

:)
Something went wrong...
+1
1 hr

superados y marginalizados ...

Another version
Peer comment(s):

neutral Marina Soldati : "Marginalizar" doesn´t exist in Spanish
20 mins
Perdona, pero la palabra existe (se puede ver en la Web)
agree Fenir Corp : Marginalizado no existe en español. Ver www.rae.es . El hecho de que algo exista en la Web no necesariamente es indicación de que exista o esté correcto.
3108 days
Something went wrong...
+1
1 hr

manipuladas y MARGINADAS por coaliciones

Si quieres así, puedes darle la vuelta a la frase y ponerlo en voz activa. Un saludo
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
7 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search