Nov 21, 2001 07:05
22 yrs ago
Hungarian term

"Karacsonyi bolcsodal"

Non-PRO Hungarian to English Art/Literary
Szuz Maria várja, várja, aludjonel Jezuskaja.
Atoleli szuz karjavel, melengeti szup arcaval.
Aludj, aludj, en szent segem, csillag jon a szeles egen Fenyes utjat bol csek jarjak, aldasodat varva varjak.
Aludj, aludj, boldogsagom, harmat csillog minden agon.
Pici tested gyonge, megis tied lesz a fold is, eg is.

I don`t have the accents in there, the text was sent to me as it was. I do not however own a credit card, can you tell me how much you need for this translation?
Proposed translations (English)
4 +1 Christmas carol
5 +1 Christmas lullaby

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

Christmas carol

I can give it a try, but I acnnot promise any rhyming:

Virgin Mary is waiting and waiting for her little Jesus to fall asleep,
She embraces him with her virgin arms and warms him with her charming face,
Sleep well, my little saint, a star is coming on the sky,
Wise men follow its path and await your blessing,
Sleep well, my little happiness, dew is shining on every treebranch,
Your tiny body is weak, yet, you will have the earth and the sky.


You don't need to pay just make sure you enter the "grade".

Merry Xmas!
Peer comment(s):

agree Aranka : "Christmas lullaby"
10 mins
In a Christmas context it must be "carol". Otherwise "lullaby" is OK as well.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
45 mins

Christmas lullaby

This is the most frequent used term for it.
Peer comment(s):

agree Eva Blanar
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search