Aug 28, 2005 07:14
19 yrs ago
English term

to deliver the destination

English to German Other Gaming/Video-games/E-sports
Excellent! Excellent! The pact can be completed then. You bring me the bones and I ***deliver the destination*** of the XY (character class).

Danke im Voraus :-).

Discussion

Non-ProZ.com Aug 28, 2005:
Huhuuuu, liest mich keiner?? ;-))))))))) Eine Gruppe von Leuten kann doch kein Ziel/Bestimmungsort haben. Kann mir jemand best�tigen, ob hier Aufenthaltsort gemeint ist?
Non-ProZ.com Aug 28, 2005:
Ist hier also der Aufenthaltsort dieser Klasse gemeint? Mir ist das noch nicht ganz klar.
Non-ProZ.com Aug 28, 2005:
Sorry, habe keinen weiteren Kontext. Ich dachte, es k�nnte im Sinne von "sie bekommen, was ihnen zusteht" gemeint sein?

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

das Ziel/den Bestimmungsort verkünden

Ohne Gewähr! (Dazu müsste ich mehr über den Hintergrund der Szene wissen.)
Peer comment(s):

agree Brie Vernier : so verstehe ich das
3 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ok, tendiere auch zu Brigitte's Version. Gruß!"
+1
30 mins

und ich sag Dir, was Du damit machst.

würde ich genau so flopsig ausdrücken.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 52 mins (2005-08-28 11:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

auf deine letzte Frage: man könnte es auch so auffassen: Und ich sage Dir dann, wo die sind ... wo man die finden kann.
Peer comment(s):

agree Kathinka van de Griendt : hehe, flapsig?
1 hr
Danke, ja, flapsig.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search