Aug 22, 2005 18:56
19 yrs ago
51 viewers *
English term
on the record
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
The parties waived the opportunity for hearing and elected to have these appeals decided *on the record* pursuant to Board Rule 11, submitting documentary evidence and legal briefs.
= en expediente judicial / judicialmente??? (just an idea...)
Thanks in advance!!! ;-))
= en expediente judicial / judicialmente??? (just an idea...)
Thanks in advance!!! ;-))
Proposed translations
(Spanish)
3 +5 | oficialmente | lyneRJ |
5 +1 | con fundamento en las actuaciones | Henry Hinds |
5 | en el registro | Gerardo Comino |
Proposed translations
+5
20 mins
Selected
oficialmente
formally
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 35 mins (2005-08-25 20:32:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks !
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 35 mins (2005-08-25 20:32:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias a todos!!!"
4 hrs
en el registro
Un saludo
+1
5 hrs
con fundamento en las actuaciones
decided *on the record* = resueltas con fundamento en las actuaciones
...siendo "las actuaciones" "the record".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 49 mins (2005-08-23 00:46:03 GMT)
--------------------------------------------------
"con fundamento en lo actuado" sería lo mismo
...siendo "las actuaciones" "the record".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 49 mins (2005-08-23 00:46:03 GMT)
--------------------------------------------------
"con fundamento en lo actuado" sería lo mismo
Something went wrong...