Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
demised premises
Spanish translation:
inmuebles arrendados
Added to glossary by
Gerardo Comino
Aug 21, 2005 20:01
18 yrs ago
9 viewers *
English term
DEMISED PREMISES
English to Spanish
Law/Patents
Real Estate
The transferred portion of the entire property, which is leased to a particular tenant.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | inmuebles arrendados |
Gerardo Comino
![]() |
5 +2 | bienes arrendados |
Herminia Herrándiz Espuny
![]() |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
inmuebles arrendados
Se trata de inmuebles, no de bienes los bienes pueden ser bienes muebles o inmuebles.
Un saludo
Un saludo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Gerardo y a todos los que pusieron su granito de arena. Saludos MaLaura"
+2
10 mins
bienes arrendados
:)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 31 mins (2005-08-22 10:32:55 GMT)
--------------------------------------------------
después del comentario de Gerardo lo correcto sería bienes inmuebles arrendados, perdón por la confusión :)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 31 mins (2005-08-22 10:32:55 GMT)
--------------------------------------------------
después del comentario de Gerardo lo correcto sería bienes inmuebles arrendados, perdón por la confusión :)
Peer comment(s):
agree |
hecdan (X)
22 mins
|
gcs hecdan :)
|
|
agree |
milliecoquis
: agree
1 hr
|
gcs milliecoquis :)
|
|
agree |
María Constanza Liñares Pereira
3 hrs
|
gcs María :)
|
|
disagree |
Gerardo Comino
: Temo decir que bienes incluye bienes muebles, en este caso se trata de bienes inmuebles
3 hrs
|
creo que tienes razón Gerardo, gcs por el comentario :)
|
Something went wrong...